星屑ビーナス piano ver.(翻自 Aimer)
小裙邊邊邊
星屑ビーナス piano ver.(翻自 Aimer) 歌詞
笑っていたのは
我保持著微笑
“強がり”からじゃなく
並不是在逞強
泣き顔なんかもう見たくないでしょ?
你已經不想看到我哭泣的樣子吧?
星屑みたいな ひと粒の出會い
茫茫人海中 我們相遇了
サヨナラ?
再見?
最後の言葉が見つからない
找不到告別的話語
そうだよ私は平気だよ強いから
是啊我又沒關係我很堅強
顔あげて「ゴメンネ」って
抬起頭對不起這句話
もう言わないでツライから
別再對我說了因為心會痛
Its so precious
如此珍貴
こんなはずじゃなかったけど
不應該是這種結果
Now I miss it
可現在我失去了你
一人でも歩いてく
即便一個人也要走下去
笑っていたのは
我保持著微笑
“強がり”からじゃなく
並不是在逞強
泣き顔なんかもう見たくないでしょ?
你已經不想看到我哭泣的樣子吧?
星屑みたいなひと粒の出會い
茫茫人海中我們相遇了
大丈夫
沒關係
次の光ならすぐそこに
下一道光芒就在不遠處
そうだよ悲しい顔をするくらいなら
是啊與其露出悲傷的神情
顔あげていつもよりも
還不如抬起頭
微笑んでいたいから
綻放與平常還要燦爛的笑容
Youre so precious
如此珍貴
君との時間の全て
與你共度的全部時光
Now I miss you
現在我想你了
抱きしめて歩いてく
怀揣著美好回憶繼續走下去
笑っていたのは
我保持著微笑
“強がり”からじゃなく
並不是在逞強
泣き顔なんかもう見たくないでしょ?
你已經不想看到我哭泣的樣子吧?
一番きれいな私を覚えてて
請記住我最漂亮的樣子
もうバイバイ?
該說再見了吧?
最後の言葉が見つからない
可我找不到告別的話語
今さら涙が止まらないよ…
事到如今眼淚已停不下來
望んでいたのは
我並不奢求
大げさなことじゃなく
什麼山盟海誓
ここにいてもいいよって言葉だけ
只要你那句你可以留在我身邊
星屑みたいな私を覚えてて
請記住這個如繁星的我
大丈夫
沒關係
次の出會いならすぐそこに
下一段感情就在不遠處