Rag And Bone
The White Stripes
Rag And Bone 歌詞
☆ HomToㄨYeah
(收破爛之歌)
Rag & Bone!
收破爛!
Rag & Bone!
收破爛!
Rag & Bone!
收破爛!
Rag & Bone!
收破爛!
Meg, look at this place
梅格,看著地方
This place looks like a mansion!
這地方看起來像座大廈!
Its like a mansion, look at all this stuff!
像大廈似的!看這些東西!
Look, I see something over there.
瞧,我看到那裡有個好東西
We got you here selling rag and bone
我們來你這裡收破爛
Bring out your junk and well give it a home
帶走你的垃圾給它們一個家
A broken trumpet or a telephone
一個爛的小號或者一個電話機
Ah, come on, come on , come on
啊,快來,快來,快來
Come and give it to me
快拿過來給我
Yeah!
耶!
Come on, come on, come on
快來,快來,快來
Come on and give it to me
快拿過來給我
Rag & Bone!
收破爛!
Rag & B one!
收破爛!
Ah, come on, come on, come on
啊,快來,快來,快來
Come on and give it to me
快拿過來給我
Oh looking pretty
噢看起來很漂亮
Your pretty little Rags & Bones
你這個漂亮的廢舊物
Well, look at all this, you dont want it?
好吧,看看這些,你都不要了?
What is that?
那是啥?
You sure you dont want it? Take it.
你確定你不要了?拿著
Theyre just things you dont want.
他們只是些你不需要的東西
I can use 'em.
我能用得上
Meg can use 'em
梅格用得上
We can do something with 'em
我們能用它們做點事情
Well make something out of 'em
我們會讓他們物超所值
Make some money out of 'em at least.
至少能拿來賣點錢
Hey if you aint gonna use it, just give it to us
嘿如果你用不到了,就把它給我
Well give it a home
我們會給它們一個家
Well, I hope you got something shoddy for me
好吧,我希望你給我一些不值錢的東西
Everybody got a Christmas tree
大家都得到一棵聖誕樹
I got you a pot with a toilet seat
我從你那得到一個夜壺一個墊圈
Ah, jump up, jump up, jump up
啊,蹦躂,蹦躂,蹦躂
Come on and give it to me
快把它給我
Rag & Bone!
收破爛!
We wanna get it Granny, while its hot
我們想把它給奶奶,趁它還是熱的
You think its trash Granny, but its not
你覺得它是垃圾奶奶,但是它是熱的!
Oh, well be taking whatever you got
噢,我們要把你得到的搶走
Ah, give up, give up, give up
啊,不要了,不要了,不要了
Come on and give it to me
快拿來給我
Woo!
嗚呼!
Oh looking pretty
噢看起來很漂亮
Your pretty little Rags & Bones
“你這個漂亮的廢棄物。”
I saw some stuff in here, now are you gonna give it to us?
“我看到這有一些東西,現在你可以給我們嗎?”
Ah, Meg, dont be rude
“啊,梅格,別無理”
Why not?
“為啥?”
They might need it.
“他們可能還需要它。”
And if you dont want it, well take it
“如果你們不想要了,我們就拿走。”
And if you dont wanna give it to us,
“如果你不想給我們”
Well keep walking by
“我們會不斷路過這裡”
Well keep going were not tired
“我們會持續這樣不會感到勞累”
But, got plenty of places to go
但是,還有好多地方要去
Lots of homes we aint been to yet
好多房子我們還沒拜訪過
The west side
西邊的
The south-west side
西南邊的
Middle east
中心的東邊的
Rich house
富人的房子
Dog house
狗屋
Outhouse
廁所
Old folks house
老人們的房子
House for unwed mothers
未婚媽媽們的房子
Halfway homes
回家的路上
Catacombs
地下的墓穴
Twilight Zones
邊緣地帶
Looking for techniques, turntables to gramophones
尋找留聲機的工藝、轉盤
So take a last lick of your ice-cream cones
所以再最後舔一口你的圓錐冰淇淋
And lock up what you still wanna own
然後確認下你還想保留的
But please be kind
但是請溫柔一點
And dont rewind
並且不要反悔
Oh looking pretty
噢看起來好漂亮
Your pretty little Rags & Bones
你這個漂亮的廢棄物
Ah, jump up, jump up, jump up
啊,蹦躂,蹦躂,蹦躂
Come on and give it to me
快拿來給我
Your pretty little Rags & Bones
你這個漂亮的廢棄物
Ah, come on, come on , come on
啊,快來,快來,快來
Come on and give it to us!
快拿來給我
Yeah!
耶!
Yeah, yeah!
耶,耶!
Oh yeah!
噢 耶!
Yeah!
耶!
[03:39.08][03:39.31]Yeah!
耶!
END
耶!