300 M.P.H. Torrential Outpour Blues
The White Stripes
300 M.P.H. Torrential Outpour Blues 歌詞
☆ HomToㄨYeah
I'm bringing back ghosts
我召回了鬼魂
that are no longer there
它們本來不屬於這裡
I'm gettin' hard on myself
我心裡對自己嚴肅苛責
sittin' in my easy chair
身體卻悠然坐在安樂椅上
Well, there's three people in the mirror
哎,鏡子裡有三個人
and I'm wonderin' which one of them I should choose
我納悶該選誰
Well, I can't keep from laughin'
哇,我忍不住笑
spittin' out these 300 mile per hour outpour blues
為你唱出這首三百英里每小時傾瀉而出的布魯斯
I'm breakin' my teeth off
我把牙磕壞了
tryin' to bite my lip
本意只想咬咬嘴唇
There's all kinds of red-headed women
身邊形色紅發女子
that I ain't supposed to kiss
我不應該吻她們
And it's that color that never fails
這顏色每每
to turn me blue
都讓我憂傷
So I just swallow it and hold on to it
我嚥下情緒並堅持著
and use it to scare the hell out of you
抽空把你嚇尿
I have a woman
我有一個姑娘
' says come and watch me bleed
說要看我流血
And I'm wonderin' just how I can do that
我納悶如何能做得到
and still give her everything that she needs
同時提供她所有的所需
Well, there's three people in my head that have the answer
哎,我頭腦中有三個人有答案
and one of them's got to be you
其中一個必然是你
But you're holding tight to it -- the answer
但你把它藏了起來
singin' these three hundred mile per hour outpour blues
也在唱這三百英里每小時傾瀉而出的布魯斯
Put on gloves, a tied scarf and wrap up warm
戴上手套和圍巾裹得暖和和的
on this winter night
度過冬夜
Everytime you get defensive
每當你有所戒備
you're just looking for a fight
都是在挑起紛爭
It's safe to sing somebody out there's got a problem
抱怨別人的問題是安全的
with almost anything you'll do
雖然問題都因你而起
Well, next time they stab you don't fight back just play the victim
下次他們捅你刀子時不要反擊
instead of playin' the fool
演傻子還不如演受害者
And the roads are covered with a million
道路上鋪滿了
little molecules
不計其數的煙灰顆粒
Of cigarette ashes and the school floors are covered
學校地板上也充斥著
with pieces of pencil eraser too
鉛筆橡皮的碎屑
Well sooner or later the ground's gonna be holdin' all
總有一天
of my ashes too
我的骨灰也會鋪在大地上
But I can't help but wonder if after I'm gone will I still have these three hundred mile per hour, finger breaking, no answers makin', battered dirty hands, bee stung and busted up, empty cup torrential outpour blues
但我不禁想知道,在我離開後,我是否還能記得這首時速三百英里、手指骨折、沒有回答、雙手臟兮兮、被蜇傷、被撕裂、空杯傾瀉而出的布魯斯?
One thing's for sure: in that graveyard
有一件事是確定的
I'm gonna have the shiniest pair of shoes
在我的墓穴中我會有一雙最時尚的滑板鞋