Rag And Bone
The White Stripes
Rag And Bone 歌词
☆ HomToㄨYeah
(收破烂之歌)
Rag & Bone!
收破烂!
Rag & Bone!
收破烂!
Rag & Bone!
收破烂!
Rag & Bone!
收破烂!
Meg, look at this place
梅格,看着地方
This place looks like a mansion!
这地方看起来像座大厦!
It's like a mansion, look at all this stuff!
像大厦似的!看这些东西!
Look, I see something over there.
瞧,我看到那里有个好东西
We got you here selling rag and bone
我们来你这里收破烂
Bring out your junk and we'll give it a home
带走你的垃圾给它们一个家
A broken trumpet or a telephone
一个烂的小号或者一个电话机
Ah, come on, come on, come on
啊,快来,快来,快来
Come and give it to me
快拿过来给我
Yeah!
耶!
Come on, come on, come on
快来,快来,快来
Come on and give it to me
快拿过来给我
Rag & Bone!
收破烂!
Rag & B one!
收破烂!
Ah, come on, come on, come on
啊,快来,快来,快来
Come on and give it to me
快拿过来给我
Oh looking pretty
噢看起来很漂亮
Your pretty little Rags & Bones
你这个漂亮的废旧物
Well, look at all this, you don't want it?
好吧,看看这些,你都不要了?
What is that?
那是啥?
You sure you don't want it? Take it.
你确定你不要了?拿着
They're just things you don't want.
他们只是些你不需要的东西
I can use ‘em.
我能用得上
Meg can use ‘em
梅格用得上
We can do something with ‘em
我们能用它们做点事情
We'll make something out of ‘em
我们会让他们物超所值
Make some money out of ‘em at least.
至少能拿来卖点钱
Hey if you ain't gonna use it, just give it to us
嘿如果你用不到了,就把它给我
We'll give it a home
我们会给它们一个家
Well, I hope you got something shoddy for me
好吧,我希望你给我一些不值钱的东西
Everybody got a Christmas tree
大家都得到一棵圣诞树
I got you a pot with a toilet seat
我从你那得到一个夜壶一个垫圈
Ah, jump up, jump up, jump up
啊,蹦跶,蹦跶,蹦跶
Come on and give it to me
快把它给我
Rag & Bone!
收破烂!
We wanna get it Granny, while it's hot
我们想把它给奶奶,趁它还是热的
You think its trash Granny, but it's not
你觉得它是垃圾奶奶,但是它是热的!
Oh, we'll be taking whatever you got
噢,我们要把你得到的抢走
Ah, give up, give up, give up
啊,不要了,不要了,不要了
Come on and give it to me
快拿来给我
Woo!
呜呼!
Oh looking pretty
噢 看起来很漂亮
Your pretty little Rags & Bones
“你这个漂亮的废弃物。”
I saw some stuff in here, now are you gonna give it to us?
“我看到这有一些东西,现在你可以给我们吗?”
Ah, Meg, don't be rude
“啊,梅格,别无理”
Why not?
“为啥?”
They might need it.
“他们可能还需要它。”
And if you don't want it, we'll take it
“如果你们不想要了,我们就拿走。”
And if you don't wanna give it to us,
“如果你不想给我们”
We'll keep walking by
“我们会不断路过这里”
We'll keep going we're not tired
“我们会持续这样不会感到劳累”
But, got plenty of places to go
但是,还有好多地方要去
Lots of homes we ain't been to yet
好多房子我们还没拜访过
The west side
西边的
The south-west side
西南边的
Middle east
中心的东边的
Rich house
富人的房子
Dog house
狗屋
Outhouse
厕所
Old folks' house
老人们的房子
House for unwed mothers
未婚妈妈们的房子
Halfway homes
回家的路上
Catacombs
地下的墓穴
Twilight Zones
边缘地带
Looking for techniques, turntables to gramophones
寻找留声机的工艺、转盘
So take a last lick of your ice-cream cones
所以再最后舔一口你的圆锥冰淇淋
And lock up what you still wanna own
然后确认下你还想保留的
But please be kind
但是请温柔一点
And don't rewind
并且不要反悔
Oh looking pretty
噢 看起来好漂亮
Your pretty little Rags & Bones
你这个漂亮的废弃物
Ah, jump up, jump up, jump up
啊,蹦跶,蹦跶,蹦跶
Come on and give it to me
快拿来给我
Your pretty little Rags & Bones
你这个漂亮的废弃物
Ah, come on, come on, come on
啊,快来,快来,快来
Come on and give it to us!
快拿来给我
Yeah!
耶!
Yeah, yeah!
耶,耶!
Oh yeah!
噢 耶!
Yeah!
耶!
[03:39.08][03:39.31]Yeah!
耶!
END
耶!