Airheadガランド(翻自 初音ミク)
樹莓蛋奶酥
Airheadガランド(翻自 初音ミク) 歌词
阿呆を見るランデブー/看著傻瓜的幽會
ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今は/所以現在就
それとなくなあなあなあなあ/委婉的敷衍
散々淡々と暮らしていて/狼狽淡泊地度日
乾涸びた脳みそ/乾涸的頭腦
ふざけた街の中でそう/似乎會在嬉鬧的街道中掉出
解らなくて今/無法理解現在
フラフラの脳みそ/恍恍惚惚的頭腦
駄目になってそっと捨てる/變得無用靜靜地丟棄
HAHAHAHAHAHA
明日って何度言う?/說了多少次「明天」?
ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON
洗剤食らって睫毛乾く?/吃下清潔劑睫毛會乾掉?
NOでNOでNO/No和No和No
OHOHOHOHOH
思い出して何、泣いてんだ今/因為回憶起什麼,而哭泣
さよならに慣れてしまってんだ/現在習慣了告別
これでいいのか?/這樣就好了嗎?
なんて浪々々/怎麼會起伏不定
Lonely? 浪人?Morning? Sorry?
苦労人?病人?/飽嘗艱辛的人?病人?
考えたって今/思考著這些的現在
OhOh 思い出して魚の眼/OhOh 回憶起魚眼
OhOh それとなくキルミーして/OhOh 暗中Kill Me吧
oh Dancing in the room. Number 10884
夜でも/即使是夜晚
ざまあみるタンデム/活該串聯
ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今は/所以現在
甘く見る扁桃体と/就和輕視的扁桃腺
のうのう淡々と暮らしていて/舒暢淡泊地度日
身から出た脳みそ/從身體掉出的頭腦
何処かで焦げて焼けてそう/似乎會在某處烤焦燃燒
解らなくて今/無法理解現在
あやふやな脳みそ/模糊不清的頭腦
駄目になってそっと捨てる/變得無用靜靜地丟棄
HAHAHAHAHAHA
馬鹿って何度言う?/說了多少次「笨蛋」?
ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON
洗剤食らって睫毛乾く?/吃下清潔劑睫毛會乾掉?
NOでNOでNO/No和No和No
OHOHOHOHOH
くだらない毎日だったんだ/曾是無聊透頂的每一天啊
「寝てんのと等しい」なんて今/現在「等於睡著一樣」什麼的
それでいいのだ!/那樣就好了!
なんて浪々々/怎麼會起伏不定
Lonely? 浪人?Morning? Sorry?
苦労人?病人?/飽嘗艱辛的人?病人?
考えたって今/思考著這些的現在
OhOh 思い出して魚の眼/oh 回憶起魚眼
OhOh それとなくキルミーして/oh 暗中Kill Me吧
oh Dancing in the room. Number 10884
夜でも/即使是夜晚
夜でも/即使是夜晚