kiss(翻自 初音ミク)
樹莓蛋奶酥
kiss(翻自 初音ミク) 歌词
少しだけ足掻いてみた
尝试着稍微挣扎了一下
君の指先にはもう
你的指尖已经
私が触れられる、場所はないこと
没有我能触摸的地方了
分かってたのに
我是知道的啊
気づかない フリをしてた
装作没有察觉的样子
透き通る空の色も、
澄澈的天空的颜色也,
私の瞳には灰色に見えた
在我眼中变成了灰色
あぁ…泣きそうだよ
啊……快要哭出来了
俯いて黙ってた
沉默地低下了头
ズルいかな 痛いんだよ
很狡猾吗 很痛的啊
それでも君が笑ってくれるから
即使如此你却还是对我笑着
傍にいさせてね
就让我待在你的身边吧
壊れるようなキスをしましょう
落下了像是要坏掉了的亲吻
この空さえ爛れるほど
到连这片天空都要腐烂了的程度
君の記憶に焼き付けて
深深地烙印在你的记忆之中
消えない傷を残すの
留下了无法抹去的伤痕
触れた唇が疼いて
触碰着的双唇疼痛得
うまく笑えないまま
无法好好地笑出来了
また目を閉じてみるの
再一次试着闭上了的眼睛
伸ばしたつまさき、引き寄せる
踮起脚尖,渐渐靠近
近づく君の音
逐渐贴近的你的声音
あぁ何度でも繰り返すよ
啊 就这样一遍又一遍地重复下去吧
壊れるようなキスをしましょう
落下了像是要坏掉了的亲吻
この空さえ爛れるほど
到连这片天空都要腐烂了的程度
君の記憶に焼き付けて
深深地烙印在你的记忆之中
消えない傷を残すの
留下了无法抹去的伤痕
離さないで このままでいい
请不要离开 像现在这样就好
せがんだ声 受け止めてよ
我的这番央求 请接受吧
君の記憶に焼き付けて
深深地烙印在你的记忆之中
この瞬間を閉じ込めるの
将这个瞬间珍藏
いまこの手は震えていた
如今这双手正在颤抖着