Comme des frères
KYO
Comme des frères 歌詞
On était comme des frères pas de sang mais pas de guerre
我們曾經像兄弟一樣,沒有流血,沒有戰爭
Entre nous toujours fiers d'être seuls sur terre
我們一直驕傲地獨自生活在地球上
T'arrive-t-il de vibrer pour un autre que toi ?
你會不會為其他人而顫抖
Et retenir ton souffle pour qu'il respire à ta place
會不會在找到歸宿以前屏住呼吸
Pour nous on parlait d'à jamais
我們一直在說
pour toujours
要直到永遠
sans l'ombre d'un doute
沒有一絲懷疑
Comment imaginer que l'on pouvait nous séparer
無法想像有誰能把我們分開
Mais elle a de ses mains prit le plus cher
但是她手裡有最寶貴的東西
De c'qu'il y'a en nous en semant la guerre
衝突在你我之間萌芽
Elle règne en semant la guerre
她是主宰,播下衝突的種子
Elle règne à l'ombre du soleil
她是主宰,籠罩在陽光之下
Elle règne en semant la guerre
她是主宰,播下衝突的種子
Elle règne
她是主宰
Faire parti d'un cortège comme bien d'autres avant nous
像我們前面的人一樣列隊前行
Je voudrais qu'on abrège et qu'on se retrouve
我只想快點結束然後找到自我
Le poison dans nos veines finira par nous tuer
血管裡的毒藥最後會毒死我們
Le poison de celle à qui on a donné la promesse d'être là
罪魁禍首是那個承諾會出現在這裡的人
Le pouvoir d'aimer à jamais
愛的力量不滅
pour toujours
直到永遠
sans l'ombre d'un doute
沒有一絲懷疑
Comment imaginer que l'on voudrait s'en séparer
無法想像有誰想把我們分開
Mais elle a de ses mains prit le plus cher
但是她手裡有最寶貴的東西
De c'qu'il y'a en nous en semant la guerre
衝突在你我之間萌芽
Elle règne en semant la guerre
她是主宰,播下衝突的種子
Elle règne à l'ombre du soleil
她是主宰,籠罩在陽光之下
Elle règne en semant la guerre
她是主宰,播下衝突的種子
Elle règne
她是主宰
Plus tu l'aimes, plus je saigne
你越愛他,我越受傷
Je reste à terre, à l 'ombre du soleil
我留在原地,籠罩在陽光下
Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci
把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈
Je reste à terre, à l'ombre du soleil
我留在原地,籠罩在陽光下
Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci
把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈
Je reste à terre, à l'ombre du soleil
我留在原地,籠罩在陽光下
Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci
把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈
Je reste à terre, à l'ombre du soleil
我留在原地,籠罩在陽光下
Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci
把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈
Je reste à terre, à l'ombre du soleil
我留在原地,籠罩在陽光下
Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci
把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈
Je reste à terre, à l'ombre du soleil
我留在原地,籠罩在陽光下
Vient me libérer de mon sommeil, je suis à ta merci
把我從沉睡中解脫出來,我就任你擺佈
Elle règne en semant la guerre
她是主宰,播下衝突的種子
Elle règne à l 'ombre du soleil
她是主宰,籠罩在陽光之下
Elle règne en semant la guerre
她是主宰,播下衝突的種子
Elle règne à l'ombre du soleil
她是主宰,籠罩在陽光之下
籠罩在陽光之下
à l'ombre du soleil
像兄弟一樣
我們曾經像兄弟一樣
Comme un frère
On était comme des frères