Wieża melancholii (The melancholy tower)
Myslovitz
Wieża melancholii (The melancholy tower) 歌詞
Pytasz wciąż co tam u mnie czy coś
你還在問我過得怎麼樣
Czy zmieniło się tu, chyba nie
這個地方改變了嗎,應該沒有吧
Znowu dziś chciałem odmienić świat
今天我又一次想拯救世界
Ale z tego i tak nie wyszło nic
然而沒有結果
Smutna twarz, czy to już jestem ja
憂鬱的面龐,這還是我嗎?
Czy to ten kogo ty tylko znasz
還是你認識的那個人嗎?
Ja i tak przecież nie zmienię się
我是向來不會變的
Choćbym nie wiem naprawdę jak chciał
因為我竭盡全力也做不到
Tylko pstryk i już nie ma mnie
一聲鼠標的單擊過後,我離開了
Czasem bardzo tego chcę
有時我特別想
Zostawić wszystkich was
把這段關係拋在腦後
Szukam czegoś przez cały czas
因此我一直在尋找
Co zatrzyma mnie
什麼才能阻止這種想法
Wszystko drży i przeszkadza mi śmiech
笑聲使我生厭,一切都在震動著
Lepiej odejdź już stąd, zostaw mnie
你最好還是留我一個人在這兒靜一靜吧
Nic to nic, przecież wiesz, przejdzie mi
你知道,我會沒事的
Tylko deszcz zmyje z szyb brudny śnieg
只有窗外的雨默默沖洗著上面的殘雪
Tylko pstryk i już nie ma mnie
一聲鼠標的單擊過後,我離開了
Czasem tylko tego chcę
有時我只是特別想
I już nie starać się
我不會再想給生活一個耳光
Siedzę sam w tej wieży bez dna
獨自坐在高塔里,沉浸在無邊無際的憂鬱中...