Le Soleil et la lune
Charles Trenet
Le Soleil et la lune 歌詞
Sur le toit de l'hôtel où je vis avec toi
在與你同住的旅館屋頂上
Quand j'attends ta venue mon amie
當我還在等待你的時候,我的朋友
Quand la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi
當夜色讓它們歌唱得比我更嘹亮動聽的時候
Tous les chats, tous les chats, tous les chats
那些貓兒,那些貓兒,那些貓兒
Que dit-on sur les toits, que répètent les voix
它們在屋頂上不斷地重複著什麼
De ces chats, de ces chats qui s'ennuient
那些貓兒,那些煩悶的貓兒們
Des chansons que je sais, que je traduis pour toi
我懂得它們唱得是什麼,我來給你翻譯翻譯
Les voici, les voici, les voilà
聽聽聽,下面就是了
太陽有個和月亮的約會
Le soleil a rendez-vous avec la lune
月亮不在那,所以太陽只能等著
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
一個早早到來,就會等另外一個
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
其實它倆都做著同樣的事
Chacun doit en faire autant
月亮就在那,月亮就在那
La lune est là, la lune est là
月亮就在那,但太陽並沒看到她
La lune est là mais le soleil ne la voit pas
為了找到她,必須要等到晚上了
Pour la trouver, il faut la nuit
必然要等到晚上了,但是太陽並不知情,還在那曬著太陽
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
太陽有個和月亮的約會
Le Soleil a rendez-vous avec la Lune
月亮不在那,所以太陽只能等著
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
爸爸說他知道這一切...
Papa dit qu'il a vu ça lui...
那些夜觀天象的專家們
有一天說世界末日即將來臨
Des savants, avertis par la pluie et le vent
報紙上滿是情緒化的評論字眼
Annonçaient un jour la fin du monde
關於那些專家們的預言
Les journaux commentaient en termes émouvants
好多恐慌的人們都跑去問當局
Les avis, les aveux des savants
世界末日是否會到來
Bien des gens affolés demandaient aux agents
就在那時,醫生、專家和教授們
Si le monde était pris dans la ronde
突然開始唱起歌來
C'est alors que docteurs, savants et professeurs
太陽有個和月亮的約會
Entonnèrent subito tous en chœur
月亮不在那,所以太陽只能等著
一個早早到來,就會等另外一個
Le soleil a rendez-vous avec la lune
其實它倆都做著同樣的事
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
月亮就在那,月亮就在那
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
月亮就在那,但太陽並沒看到她
Chacun doit en faire autant
為了找到她,必須要等到晚上了
La lune est là, la lune est là
必然要等到晚上了,但是太陽並不知情,還在那曬著太陽
La lune est là mais le soleil ne la voit pas
太陽有個和月亮的約會
Pour la trouver, il faut la nuit
月亮不在那,所以太陽只能等著
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
爸爸說他知道這一切...
Le Soleil a rendez-vous avec la Lune
哲學家們,聽著,這一部分是為你們而唱的
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
幸福就像閃爍不定的星星
Papa dit qu'il a vu ça lui...
時不時會放你們鴿子
它藏起來,消失在我們眼前
Philosophes, écoutez, cette phrase est pour vous
當你認為它很遙遠時,其實它就在你身邊
Le bonheur est un astre volage
牠喜歡四處溜達,四處溜達,溜達
Qui s'enfuit à l'appel de bien des rendez-vous
它離開又回來,然後又到別的什麼地方去了
Il s'efface, il se meurt devant nous
去尋找它吧,因為每處都有它的一絲身影
Quand on croit qu'il est loin, il est là tout près d'vous
太陽有個和月亮的約會
Il voyage, il voyage, il voyage
月亮不在那,所以太陽只能等著
Puis il part, il revient, il s'en va n'importe où
月亮就在那,月亮就在那,月亮就在那,月亮就在那
Cherchez le, il est un peu partout
一個早早到來,就會等另外一個
其實它倆都做著同樣的事
Le soleil a rendez-vous avec la lune
月亮就在那,但太陽並沒看到她
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
為了找到她,必須要等到晚上了
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
必然要等到晚上了,但是太陽並不知情,還在那曬著太陽
Chacun doit en faire autant
太陽有個和月亮的約會
La lune est là, la lune est là, la lune est là, la lune est là
月亮不在那,所以太陽只能等著
La lune est là mais le soleil ne la voit pas
爸爸說他知道這一切...
Pour la trouver, il faut la nuit
爸爸說他知道這一切...
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Le Soleil a rendez-vous avec la Lune
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
Papa dit qu'il a vu ça lui
Papa dit qu'il a vu ça lui. ..