殘り物で期限切れの メリークリスマス
初音ミク
殘り物で期限切れの メリークリスマス 歌詞
発注しすぎちゃいました! 後の祭り After Fesival!
訂購太多了!為時已晚在節日後
ツイートで流す悲痛の叫びHeartbreaking cry
推特上放著的悲痛叫聲傷心的哭聲
ケーキの山を目の前にして
眼前有一堆蛋糕
バイトのミスも社員の責任さ!
打工的失誤也是員工的責任!
慌てて買い込んだサンタのコスチューム
慌忙買來的聖誕老人的裝束
もしかして元なんか取れなかったりして
說不定連本錢都拿不到
Merry Merry Xmas 働けクリスマス
聖誕快樂(^▽^) 工作聖誕快樂
今夜の予定もキャンセルしてひたすら売りまくる
取消今晚的計劃一個勁兒地賣出去
Merry Merry Xmas 社畜クリスマス
聖誕快樂(^▽^) 社畜聖誕快樂
社員の俺がやるしか無いじゃない?
只有我這個職員才能做吧?
ふと気が付いたら目の前に ふくれっ面のキミの Pout Pout Face
突然注意到的時候 眼前的膨脹著的你 撅著嘴
ドタキャン何事かと思ったわよ Im angry!
我還以為是什麼事呢 我生氣了
このケーキどうするの? ちょっと貸しなさい!
[○・`Д´・ ○]
予備のサンタコスを 奪い取る
這蛋糕怎麼辦? 借我一下!
仕事帰りのお父さん おひとついかがです?
奪取備用的聖誕老人
お家のお子さんも 喜びますよー
下班回家的爸爸 來一個怎麼樣?
Merry Merry Xmas 助っ人クリスマス
家裡的孩子也會高興的哦(〃▽〃)
たくさんたくさんロウソクもお付けいたします
聖誕快樂(^▽^) 助手聖誕節
Merry Merry Xmas 追い込みクリスマス
我們還會點很多蠟燭
きっと奧様も笑顔ですよー
聖誕快樂(^▽^) 趕在最後的聖誕節
夫人一定也是迎著笑臉(〃▽〃)
気の利いたシャンパンも赤いリボンのチキンも
冒著泡泡的香檳帶著紅色絲帶的雞肉
やっと売り切れて
終於賣完了
手元に殘ったのは山のように仕入れた
留下來的東西買了一大堆
やっぱりケーキ!
果然是蛋糕!
Merry Merry Xmas 終了クリスマス
聖誕快樂(^▽^) 聖誕節結束
在庫の山を見つめては仕方ないねと苦笑い
苦笑著看著庫存堆積如山orz
Merry Merry Xmas 殘り物クリスマス
聖誕快樂(^▽^) 剩下的聖誕
両手に抱えて二人して持ち帰る
雙手捧著兩個人帶回去
Merry Merry Xmas メリークリスマス!
聖誕快樂(^▽^) 聖誕快樂(^▽^)
殘り物で期限切れだけど 量だけはたっぷりさ!
剩下的東西已經過期了 但是量還是足夠的
Merry Merry Xmas Sugary Xmas!
聖誕快樂(^▽^) 糖果般甜美的聖誕
それでも 甘さだけはたっぷりさ!
儘管如此 只有甜度是足夠的