糊塗裁縫師
郭大誠
糊塗裁縫師 歌詞
作詞:林秋標/郭大誠
作曲:郭大誠
我是一個快快樂樂糊塗裁縫師,新型服裝阮來設計
裁刀來剪裁,請恁來試看覓,穿著真可愛,無論是先生小姐請恁趕緊來
新潮派,新時代,工夫通人知
糊塗的裁縫師。
口白:來來來,小弟姓胡名塗,全省通人知,
我是有名的裁縫師。
彼當時梁山伯和祝英台,草茅相結拜,所穿的服裝是對叨來?
嘿嘿嘿 也是小弟去給伊剪給伊裁,不信恁挺好去問伊看覓。
當今二十一世紀的新時代流行是新潮派,查某囝仔的裙,
講著愈短才會愈可愛,
但是穿迷氣裙尚驚做風台,所以迷地和迷嬉裙,
才會馬上流行全世界。
話又講倒返來,不是我在漏下骸,頂日仔去遇著一個做戲的演員,
找對我這來,拿一塊花布叫我就給伊剪給伊裁,
講裕做一套奸臣的服裝穿去上舞台,叫我著加伊做較可愛,而且工錢講欲清清采采,
啊好哇!你加會清採,我嗎清清采采給你剪擱給你裁,
無十分鐘久,
都加做到真可愛。
有一日,
伊穿我所做的服裝去上舞台,
馬勢一嚇排,哎~哭爸呀~
褲底逐離西西!台下的觀眾看一挒笑嗨嗨,有的笑得攬肚臍。
呀不擱導演在後台,感覺真奇怪,探頭出來看覓,哎哎按呢欲那會使,
趕緊叫一個秀才,
臨時出去請伊入來,秀才出場就大聲哀:“哎呀!啟禀相爺,皇上有旨,命你速速回朝,
彼個時袸的奸臣仔感覺大奇怪,呀這場戲著不是你應該要上台,因何你那會加我走出來,
啊彼個時袸開嘴就問秀才:“有何貴事,快快奏來”秀才:“啟禀相爺,嗯!城下和尚來做歹,
舍世舍眾不應該,皇上命你掠來殺,請你低頭來看覓。
”彼個時袸的奸臣就按呢趕緊測一個馬勢: “帶我觀來,啊呀大事不妙了,
左右啊,
褲底離西西,快快下後台. .....”
嘿嘿嘿,這攏是小弟不才所做的服裝在咧作怪,可見我的手藝昧醜,
看你要外清採外可愛,不信請恁來定做看覓,
啊就是為著按呢,
大家不才攏叫我是糊塗的裁縫師!
我是一個快快樂樂糊塗裁縫師,新型服裝阮來設計
裁刀來剪裁,請恁來試看覓,穿著真可愛,無論是先生小姐,
請恁趕緊來
新潮派,新時代,
工夫通人知,糊塗的裁縫師
------------------------------------------ -
作詞:林秋標/郭大誠
作曲:郭大誠
《糊塗裁縫師》
郭大誠Kueh Tāi-sîng
阮是一個快快樂樂
gún sī tsi̍t-ê khuài-khuài-lo̍k-lo̍k
糊塗裁縫師
hôo-tôo tshâi-hông-sai
新型服裝
sin-hîng ho̍k-tsong
阮來設計
gún lâi siat-kè
裁刀來剪裁
tshâi-to lâi tsián-tshâi
請恁來試看覓
tshiánn lín lâi tshì-khuànn-māi
穿著真可愛
tshīng tio̍h, tsin khó-ài
無論是先生小姐
bô-lūn sī sian-sinn sió-tsiá
請恁趕緊來
tshiánn lín kuánn-kín lâi
新潮派
sin tiâu-phài
新時代
sin sî-tāi
工夫通人知
kang-hu thong-lâng tsai
糊塗的裁縫師
hôo-tôo ê tshâi-hông-sai
↓↓(口白)---(口白)---(口白)↓↓
來來來
lâi, lâi, lâi
小弟姓胡名塗
sió-tī sìnn Ôo miâ Thôo
全省通人知
tsuân-síng thong-lâng tsai
我是有名的裁縫師
guá sī iú-miâ ê tshâi-hông-sai
彼當時梁山伯佮祝英台
hit-tang-sî Niû San-pik kah Tsiok Ing-tâi
草茅相結拜
tsháu-mâu sio kiat-pài
所穿的服裝
sóo tshīng ê ho̍k-tsong
是對佗來
sī tuì toh lâi
嘿嘿嘿嘿
heh heh heh heh
就是小弟
tsiū -sī sió-tī
去共伊剪共伊裁
khì kā-i tsián kā-i tshâi
毋信恁聽好去問伊看覓
m̄ sìn, lín thìng-hó khì mn̄g i khuànn-māi
當今二十世紀的新時代
tong-kim jī-tsa̍p sè-kí ê sin sî-tāi
流行是新潮派
liû-hîng sī sin tiâu-phài
查某囡仔的裙
tsa-bóo gín-á ê kûn
講著愈短
kóng-tio̍h jú té
才會愈可愛
tsiah -ē jú khó-ài
但是穿迷你裙
tān-sī tshīng bê-lí-kûn
是上驚做風颱
sī siōng kiann tsò-hong-thai
所以迷地佮迷膝裙
sóo-í bê-tē kah bê-sit-kûn
才會馬上流行全世界
tsiah-ē má-siōng liû-hîng tsuân-sè-kài
話講倒轉來
uē kóng tò-tńg--lâi
毋是我咧落下頦
m̄-sī guá teh làu-ē-hâi
頂日仔
tíng-ji̍t-á
去遇著一個做戲的演員
khì gū-tio̍h tsi̍t-ê tsò-hì ê ián-uân
揣對我遮來
tshē tuì guá tsia lâi
剪一塊花仔布
tsián tsi̍t-tè hue-á-pòo
講叫我著共伊剪共伊裁
kóng kiò guá tio̍h kā-i tsián kā-i tshâi
講欲做一套
kóng beh tsò tsi̍t-thò
奸臣仔的服裝
kan-sîn-á ê ho̍k-tsong
穿去上舞台
tshīng khì tsiūnn bú-tâi
叫我著共伊做甲可愛
kiò guá to̍h kā-i tsò kah khó-ài
而且工錢
jî-tshiánn kang-tsînn
講欲凊凊彩彩
kóng beh tshìn-tshìn-tshái-tshái
啊好啊!
Ah hó--ah!
你敢若會凊彩
lí kánn ē tshìn-tshái
我嘛凊凊彩彩
guá mā tshìn-tshìn-tshái-tshái
共你剪共你裁
kā lí tsián, kā lí tshâi
無十分鐘久
bô tsa̍p hun-tsing kú
就共做甲真可愛
tō kā tsò kah tsin khó-ài
有一日
ū-tsi̍t-ji̍t
伊穿我做的服裝
i tshīng guá tsò ê ho̍k-tsong
去上舞台
khì tsiūnn bú-tâi
馬勢一下排
bé-sè tsi̍t-ē pâi
哇!哭爸矣
uah! khàu-pē--ah
褲底煞裂西西
khòo-té suah li̍h-sai-sai
台跤的觀眾
tâi-kha ê kuan-tsiòng
看一下笑咍咍
khuànn tsi̍t-ē tshiò-hai-hai
有的笑甲攬肚臍
ū-ê tshiò kah lám tōo-tsâi
猶毋過導演的在後台
iáu-m̄-koh tō-ián--ê tsāi āu -tâi
感覺真奇怪
kám-kak tsin kî-kuài
探頭出來看覓
tham-thâu tshut-lâi khuànn-māi
哎哎!按呢欲哪會使
aih-aih! án-ne beh ná ē-sái
趕緊叫一個秀才
kuánn-kín kiò tsi̍t-ê siù-tsâi
臨時出去請伊入來
lîm- sî tshut-khì tshiánn i ji̍p-lâi
秀才出場就大聲哀:
siù-tsâi tshut-tiûnn tiō tuā-siann ai:
啟禀相爺
khé-pín siòng -iâ
皇上有旨
hông-siōng iú tsí
命你速速回朝
bīng lí sok-sok huê-tiâu
彼個時陣的奸臣仔
hit-ê sî-tsūn ê kan-sîn-á
感覺大奇怪:
kám-kak tuā kî-kuài:
啊這場戲
ah tsit-tiûnn hì
都毋是你應該愛上台
tio m̄-sī lí ìng-kai ài tsiūnn-tâi
因何你哪會共我走出來
in-hô lí ná ē kā guá tsáu-- tshut-lâi
啊彼個時陣
ah hit-ê sî-tsūn
開喙就問秀才:
khui-tshuì tiō mn̄g siù-tsâi :
有何貴事
iú hô kuì-sū
快快奏來
khuài-khuài tsàu--lâi
秀才:
siù-tsâi:
啟禀相爺
khé pín siòng-iâ
城下和尚來做歹
siânn-hā huê-siūnn lâi tsuè-pháinn
卸世卸眾不應該
sià-sì-sià-tsìng put ìng- kai
皇上命你掠來刣
hông-siōng bīng lí lia̍h-lâi thâi
請你低頭來看覓
tshiánn lí ti-thiô lâi khuànn-māi
彼個時陣的奸臣
hit-ê sî-tsūn ê kan-sîn
就按呢趕緊
tsū-án-ne kuánn-kín
促一個馬勢:
tshik tsi̍t- ê bé-sè:
待我觀來
thāi ngóo kuan--lâi
啊呀大事不妙了
ah-iah! tāi-sū put-miāu--liáu
左右啊
tsó-iū--ah
褲底裂西西
khòo-té li̍h-sai-sai
快快入後台啊
khuài-khuài ji̍p āu-tâi--ah
嘿嘿嘿嘿
heh, heh, heh, heh
這攏是小弟不才
tse lóng-sī sió-tī put- tsâi
所做的服裝
sóo tsò ê ho̍k-tsong
佇咧作怪
tī-leh tsok-kuài
可見我的手藝袂䆀
khó-kiàn guá ê tshiú -gē buē-bái
看恁欲偌凊彩偌可愛
khuànn lín beh guā tshìn-tshái, guā khó-ài
毋信請恁來定做看覓
m̄ sìn , tshiánn lín lâi tīng-tsò khuànn-māi
啊就是為了按呢
ah tiō-sī uī-liáu án-ni
逐家毋才攏叫我
ta̍k-ke m̄-tsiah lóng kiò guá
是糊塗的裁縫師
sī hôo-tôo ê tshâi-hông-ai
↑↑(口白)---(口白)---(口白) ↑↑
阮是一個快快樂樂
gún sī tsi̍t-ê khuài-khuài-lo̍k-lo̍k
糊塗裁縫師
hôo-tôo tshâi-hông-sai
新型服裝
sin-hîng ho̍k-tsong
阮來設計
gún lâi siat-kè
裁刀來剪裁
tshâi-to lâi tsián-tshâi
請恁來試看覓
tshiánn lín lâi tshì-khuànn-māi
穿著真可愛
tshīng tio̍h, tsin khó-ài
無論是先生小姐
bô-lūn sī sian-sinn sió-tsiá
請恁趕緊來
tshiánn lín kuánn-kín lâi
新潮派
sin tiâu-phài
新時代
sin sî-tāi
工夫通人知
kang-hu thong-lâng tsai
糊塗的裁縫師
hôo-tôo ê tshâi-hông-sai