フェアリーテイル
Rita
フェアリーテイル 歌詞
こたりが
小鳥
また鳴(な)いてるね
還在啼叫著呢
このおはなし
這個故事
続(つづ)きはなあに
後續是什麼呢?
さかさまのまさかがこの場所(ばしょう)で
顛倒的萬一在這個地方
きっと起(お)こる
一定會發生
見(み)ていてね
看著吧
ときどきのどきどきつながって
偶然的忐忑不安接連不斷
あなたもいま
你現在也
わらってる
在笑著
ちいさなカプセル
小小的膠囊
うそのバラ
謊言的薔薇
星(ほし)のかけら
星星的碎片
ほおばると心(こころ)とける
像吞食一樣把心融化
だいすきな
在我最喜歡的
この庭(にわ)で
這個庭院裡
踴(おど)りましょう
來跳舞吧
さあこの手(て)を取(と)って
來吧牽著這隻手
にせものとほんものいれかわる
把贗品和真品交換
たぶんあなたは
大概對你來說
わからない
無法理解
ありがとうさよならつぶやいて
嘀咕著“感謝你,有緣再見”
でもここから
但是在這裡
出(で)られない
是無法出去的
ねえ
吶
しあわせと
幸福和
ふしあわせ
不幸
だれがきめる
是由誰決定的呢
このお話(はなし)のおしまい
這個對話結束的話
だいすきな
在我最喜歡
この庭(にわ)で
這個庭院裡
踴(おど)りましよう
來跳舞吧
さああなたも一緒(いっしょ)に
來吧你也一起來
かなしく
如果感到
なったら
悲傷的話
すべてを
把全部
わすれて
都忘記吧
たのしい
做著
ゆめみて
快樂的夢
うただけ
只需要
うたって
唱著歌
いま
現在
あなたには
對你來說
見(み)えてるの
能夠看到吧
おわりめぐる
結束在循環著
はじまりのほつれた先(さき)
在第一次分散之前
だいすきな
在我最喜歡的
この庭(にわ)で
這個庭院裡
踴(おど)りましょう
來跳舞吧
ずっと終(お)わらないワルツを
無止境的華爾茲
なんども見(み)ていた
如果是什麼都看到的
こわい夢(ゆめ)ならね
可怕的夢的話
きっとすぐに
一定會馬上
忘(わす)れられるからね
全部都忘記的吧