little busters! - little J u MMP兒ver. -
Rita
little busters! - little J u MMP兒ver. - 歌詞
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
一個人是艱辛的於是兩人牽起手
ふたりじゃ寂しいから輪(わ)になって手をつないだ
兩個人是寂寞的於是大家圍成圈
きっとそれが幾千の力にもなりどんな夢も斷てる気がするんだ
這樣也許就能夠凝聚萬千的力量無論怎樣的夢境都能夠將它斬斷
高高地跳起來吧高高的向著天空
高く跳べ高く空へ
高高地踢起腳尖高高地放聲呼喊
高く蹴れ高く聲を上げ
總有一天我們要超越曾經的挫折
いつか挫けたその日の向こうまで
忘不了你的聲音忘不了你的淚水
きみの聲忘れない涙も忘れない
名為希望的未來即將在眼前展開
これから始まる希望という名も未來を
邁出你的腳步即使殘酷終將到來
大家圍成的圈實在是太過龐大
その足は歩き出すやがて來る過酷も
有時我已看不見你到底身在何方
是誰用溫柔話語輕輕地提醒了我我才知道原來你就在那裡
みんなで作った輪(わ)は大きくなりすぎて
揮舞著手臂將風兒劃破
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
直面著前方任淚水蔓延讓我們筆直向前在天空盡情馳騁
そっと誰かがくれた優しい言葉がきみのものだと教えてくれたんだ
你是一個人我是一個人
我們都行走在孤單的人生我們已經忘卻了自己其實在圈裡
腕をかき風を切れ
只不停顫抖因為微不足道的殘酷
前を向き涙が滲むほどに真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
我們曾經一直做著同樣的夢
きみもひとり僕もひとり
那是應該成為過去的一頁歷史
みんなが孤獨でいるんだこの輪(わ)の中でもうきつかないうちに
而今後我們只能帶走一冊回憶
你是否甘願如此?
その足は震え出(だ)す小さな過酷にも
將堅強埋藏胸中
這份崇高的堅強
僕ら皆同じ夢を見てた
讓眼淚滑落臉龐
過ぎ去る1ぺージの
只許流一滴眼淚
ここからは一冊しか持っていけないよ
高高地跳起來吧高高的向著天空
それでよかったのかい?
高高地踢起腳尖高高地放聲呼喊
總有一天我們要超越曾經的挫折
胸には強さを
忘不了你的聲音忘不了你的淚水
気高き強さを
名為希望的未來即將在眼前展開
頬には涙を
邁出你的腳步即使殘酷終將到來
一滴の涙を
請你將夢境超越讓我能相信明天
高く跳べ高く空へ
高く蹴れ高く聲を上げ
いつか挫けたその日の向こうまで
きみの聲忘れない涙も忘れない
これから始まる希望という名も未來を
その足は歩き出すやがて來る過酷も
乗り越えてくれるよ信じさせてくれるよ