Little Busters!
Rita
Little Busters! 歌詞
ひとりが辛(つら)いからふたつの手(て)をつないだ
一個人是艱辛的於是兩人牽起手
ふたりじゃ寂(さみ)しいから輪(わ)になって手(て)をつないだ
兩個人是寂寞的於是大家圍成圈
きっとそれが幾千(いくせん)の力(ちから)にもなり
這樣也許就能夠凝聚萬千的力量
どんな夢(ゆめ)も斷(た)てる気(き)がするんだ
無論怎樣的夢境都能夠將它斬斷
高(たか)く跳(と)べ高(たか)く空(そら)へ
高高地跳起來吧高高的向著天空
高(たか)く蹴(け)れ高(たか)く聲(こえ)を上(あ)げ
高高地踢起腳尖高高地放聲呼喊
いつか挫(くじ)けたその日(ひ)の向(む)こうまで
總有一天我們要超越曾經的挫折
きみの聲(こえ)忘(わす)れない涙(なみ)も忘(わす)れない
忘不了你的聲音忘不了你的淚水
これから始(はじ)まる希望(きぼう)という名(な)の未來(みらい)を
名為希望的未來即將在眼前展開
その足(あし)は歩(ある)き出(だ)すやがて來(く)る過酷(かこく)も
邁出你的腳步即使殘酷終將到來
みんなで作(つく)った輪(わ)は大(おお)きくなりすぎて
大家圍成的圈實在是太過龐大
時(とき)にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
有時我已看不見你到底身在何方
そっと誰(だれ)かがくれた優(やさ)しい言葉(ことば)が
是誰用溫柔話語輕輕地提醒了我
きみのものだと教(おし)えてくれたんだ
我才知道原來你就在那裡
腕(うて)をかき風(かぜ)を切(き)れ
揮舞著手臂將風兒劃破
前(まえ)を向(む)き涙(なみ)が滲(にじ)むほどに
直面著前方任淚水蔓延
真(ま)っ直(す)ぐこの空(そら)を駆(か)け抜(ぬ)けろ
讓我們筆直向前在天空盡情馳騁
きみもひとり僕(ぼく)もひとり
你是一個人我是一個人
みんなが孤獨(こどく)でいるんだ
我們都行走在孤單的人生
この輪(わ)の中(なか)でもうきつかないうちに
我們已經忘卻了自己其實在圈裡
その足(あし)は震(ふる)え出(だ)す小(ちい)さな過酷(かこく)にも
只不停顫抖因為微不足道的殘酷
僕(ぼく)ら皆(みな)同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)てた
我們曾經一直做著同樣的夢
過(し)ぎ去(さ)る1ぺージの
那是應該成為過去的一頁歷史
ここからは一冊(いっさつ)しか持(も)っていけないよ
而今後我們只能帶走一冊回憶
それでよかったのかい?
你是否甘願如此?
胸(むね)には強(つよ)さを気高(けだか)き強(つよ)さを
將堅強埋藏胸中這份崇高的堅強
頬(ほほ)には涙(なみ)を一滴(いってき)の涙(なみ)を
讓眼淚滑落臉龐只許流一滴眼淚
高(たか)く跳(と)べ高(たか)く空(そら)へ
高高地跳起來吧高高的向著天空
高(たか)く蹴(け)れ高(たか)く聲(こえ)を上(あ)げ
高高地踢起腳尖高高地放聲呼喊
いつか挫(くじ)けたその日(ひ)の向(む)こうまで
總有一天我們要超越曾經的挫折
きみの聲(こえ)忘(わす)れない涙(なみ)も忘(わす)れない
忘不了你的聲音忘不了你的淚水
これから始(はじ)まる希望(きぼう)という名(な)の未來(みらい)を
名為希望的未來即將在眼前展開
その足(あし)は歩(ある)き出(だ)すやがて來(く)る過酷(かこく)も
邁出你的腳步即使殘酷終將到來
乗(の)り越(こ)えてくれるよ 信(しん)じさせてくれるよ
請你將夢境超越 讓我能相信明天