太陽系デスコ
初音ミク
太陽系デスコ 歌詞
[0-1:59.700]
在那一等星的喧囂光芒之下
あの一等星のさんざめく光で
你我一起來跳舞吧
あなたとダンスを踴ろうか
讓我們來伴著太陽系的脈動
我が太陽系の鼓動に合わせて
跳起交錯的舞步閃耀起光芒!
絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
朗巴得倫巴兩個人宇宙中相遇約會
ランバダルンバふたり宇宙(そら)でランデブーな
如此得妄想著徹夜輾轉難眠
妄、患(わずら)って連夜眠れない
不管是混雜在星座中的哪種一等星都好
星座になって混ざるどんな一等星も
能夠和你爭輝的一顆都沒有
あなたに代わる光度はないわ
校舍後面那一天發現了你
校舎の裏あの日あなた見つけた
如同奇蹟,至今也無法忘記
奇跡さえ今もはなれない
你旁邊那顆經常能看見的冥王星
隣に繁(しげ)く見える冥王星も
也因你在,光芒早已黯淡
生憎(あいにく)、今は興味がないわ
星辰正在來迴旋繞
星が舞っちゃって
心臟也在撲通直跳
胸が鳴っちゃって
能察覺到嗎那邊的你
気付けば彼方―――
那顆一等星正在放著喧囂的光芒
あの一等星のさんざめく光で
我們一起來跳舞怎麼樣
あなたとダンスを踴ろうか
你被太陽系的引力所捕獲
我が太陽系の法則に誘われ
相互照耀,閃耀起光芒!
交わった感度で綺羅めいて、星ッ!
噢——噢,噢——!
オー・オ・オー!
伴隨著星際光譜
星間線を絆いで(オー・オ・オー!)
傳遞給你
あなたに屆け(オー・オ・オー!)
從宇宙的盡頭
宇宙の果てから(オー・オ・オー!)
你就是侵光系!
あなた 侵光系!
吶吶吶——吶吶吶——吶吶吶——
ナナナーナナナーナナナー
nyanyanya——nyanyanya——
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
吶吶吶——吶吶吶——吶吶吶——
ナナナーナナナーナナナー
舞步大部分都是由星星為光標而編成
大體のダンスは星が光り標(しるべ)となるのさ
用這沒跳過的舞步
未體験なステッポでHA,HA,HA,HA,
用這大膽的舞步沿著行星軌道旋轉吧
大膽なスタンスで週回軌道上なぞるのさ
跳著太陽系的迪斯科
太陽系のデスコでHA,HA,HA,HA,
在空漂浮著,終有天兩個人都會忘記
宙揺蕩(たゆた)っていつかふたり忘れる
連話語現在都無法進行
言葉さえ今は求めたい
祈盼著超等星對於生活著的這個世界
超新星を願う暮れた世界も
不可思議的是現在發生什麼都不會在意
不思議と今はどうでもいいわ
不論會有什麼
何もなくたって
不論會成什麼
何となくだって
星辰都在旋轉著——
星は巡って―――
那顆一等星未曾傳遞過來的光芒
あの一等星の屆かぬ光は
正在遙遠的彼岸閃耀起光芒
遙かな彼方で綺羅めいた
你已經脫離了我們太陽系的引力
我が太陽系の法則も外れて
【那也沒什麼關係】將手伸出來就好!
「それでもいいさ」手をのばして!
看,憑藉在時光盡頭所留下的思念
さあ、幾星霜(いくせいそう)と宿した想いで
將你的全部都捕獲吧
あなたの全て求めようか
吶,在不知多少光年的這條漫長旅途上
ねえ、何光年の広大な旅路で
追尋能夠永遠在一起的方法吧
比翼の戀理(れんり)を探そうか
那顆一等星的喧囂光芒下
あの一等星のさんざめく光で
我們一起跳舞怎麼樣
あなたとダンスを踴ろうか
看啊,水星金星還有地球火星木星土星天王星海王星都
ほら水金だって地火木土天海も
在我們兩個人的銀河裡閃耀著光芒!
ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
噢——噢,噢——!
オー・オ・オー!
伴隨著星際光譜
星間線を絆いで(オー・オ・オー!)
傳遞給你
あなたに屆け(オー・オ・オー!)
從宇宙的盡頭
宇宙の果てから(オー・オ・オー!)
你就是,侵光系!
あなた 侵光系!
吶吶吶——吶吶吶——吶吶吶——
ナナナーナナナーナナナー
nyanyanya——nyanyanya——
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
吶吶吶——吶吶吶——吶吶吶——
ナナナーナナナーナナナー
——結束——
ー終わりー