Meteora LP2
Linkin Park
Meteora LP2 歌詞
Nothing ever stops all these thoughts
沒有什麼能夠阻止思緒的誕生
And the pain attached to them
以及帶來的痛苦
Sometimes i wonder why this is happenin'
有時我會困惑為什麼事情會是這樣
It's like nothing i could do would distract me when
就像我無法轉移自己的注意力
I think of how i shot myself in the back again
我思索著並試圖回到過去
Cause from the infinite words i could say
因為我無法用語言來表達
I put all the pain you gave to me on display
把你帶給我的所有痛苦都展現出來
But didn't realize instead of setting it free i
但是卻意識不到,我反而釋放了這些痛苦
Took what i hated and made it apart of me
把痛恨的東西當作自己生活的一部分
It never goes away
從未離開
And now
現在
You've become a part of me
你已經成為我的一部分
You'll always be right here
你始終在我心底
You've become a part of me
你已經成為我的一部分
You'll always be my fear
你始終是我的陰影
I can't separate
我無法分辨
Myself from what i've done
自己的所作所為
Giving up on part of me
已經徹底忘記了這份痛
I've let myself become you
我要做回自我!
Hearing your name
再次聽到你的名字
The memories come back again
那些記憶再度湧現在腦海
I remember when it started happenin'
我還清晰的記得事情的源頭
I'd see you in every thought i had and then
因為你出現在我的每一段記憶裡
My thoughts slowly found words attached to them
那些念頭慢慢地與一些字眼聯繫起來
And i knew as they escaped away
而且我知道它們早已溜走
I was committing myself to 'em
每天我把自己交給它們
And every day i regret saying those things
我後悔我說過那些事情
Cause now i see that i
因為我知道
Took what i hated and made it apart of me
我把自己痛恨的東西當作生命的一部分
It never goes away
從未離開
And now
現在
You've become a part of me
你已經成為我的一部分
You'll always be right here
你始終在我心底
You've become a part of me
你已經成為我的一部分
You'll always be my fear
你始終是我的陰影
I can't separate
我無法分辨
Myself from what i've done
自己的所作所為
Giving up on part of me
已經徹底忘記了這份痛
I've let myself become you
我要做回自我!
It never goes away
從未離開
Get away from me!
給我滾開!
Give me my space back' you've gotta just (go!)
還我自由,趕緊滾開
Everything just comes down to memories of (you!)
所有的東西都襲來尤其是那些關於你的記憶
I've kept it in without letting you (know!)
我會珍惜它,但是現在我只想要讓你滾開
I've let you go! so get away from me!
滾吧!永遠不要再出現在我面前
Give me my space back' you've gotta just (go!)
還我自由,趕緊滾開
Everything just comes down to memories of (you)
所有的東西都襲來尤其是那些關於你的記憶
I've kept it in without letting you (know!)
我會珍惜它,但是現在我只想要讓你滾開
I've let you go!
滾吧!
And now
現在
You've become a part of me
你已經成為我的一部分
You'll always be right here
你始終在我心底
You've become a part of me
你已經成為我的一部分
You'll always be my fear
你始終是我的陰影
I can't separate
我無法分辨
Myself from what i've done
自己的所作所為
Giving up on part of me
已經徹底忘記了這份痛
I've let myself become you
我要做回自我!
I've let myself become you
我要做回自我!
I've let myself become lostinside these thoughts of you.
我讓自己迷失在這些關於你的記憶裡
Giving up on part of me
已經徹底忘記了這份痛
I've let myself become you
我要做回自我!
09《Breaking The Habit》
9-Breaking The Habit《打破常規》
Memories concern
回憶消磨
Like opening the wound
如同打開了創口
I' m picking me apart again
讓我再次殘損不堪
You all assume
你總設想
I'm safer in my room
我禁錮在屋子裡
Unless I try to start again
除非嘗試再次出發
I don't want to be the one
我並不願成為
Who battles always choose
戰死沙場之人
Cuz inside I realize
可內心裡明白
That I'm the one confused
迷途者就是自己
I don't know what's worth fighting for
我不知道什麼值得為之而戰
Or why I have to scream
為什麼我總會歇斯底里
I don't know why I instigate
我不知為何總是教唆別人
And say what I don't mean
還說出違心的話語
I don't know how I got this way
我不知道為何我選擇了這條路
I know it's not alright
我知道這是不對的
So I'm breaking the habit
所以我衝破了自己的束縛
I'm breaking the habit tonight
就在今夜!我掙脫了枷鎖!
Cultured my cure
嘗試著自我救贖
I tightly lock the door
我緊縮房門
I try to catch my breath again
試圖再一次呼吸
I hurt much more
我所受的傷害
Than anytime before
比任何時候都要多
I have no options left again
我已經沒有了別的選擇
I dont want to be the one
我不想成為
Who battles always choose
戰死沙場之人
Cuz inside I realize
因為從心底里我意識到
That I'm the one confused
迷途者就是自己
I don't know what's worth fighting for
我不知道什麼值得為之而戰
Or why I have to scream
為什麼我總會歇斯底里
I don't know why I instigate
我不知為何總是教唆別人
And say what I don't mean
還說出違心的話語
I don't know how I got this way
我不知道為何我選擇了這條路
I'll never be alright
我永遠都是錯的
So, I'm breaking the habit
所以我打破了規則
I'm breaking the habit tonight
就在今夜!我衝破了自己的束縛!
I'll paint it on the walls
我會把這一切塗鴉在牆上
Cuz I'm the one that falls
因為我將要倒下
I'll never fight again
我已經無力再戰
And this is how it ends
這就是最後的終點
I don't know what's worth fighting for
我不知道什麼值得為之而戰
Or why I have to scream
為什麼我總會歇斯底里
But now I have some clarity
但選擇我洞悉了真相
to show you what Imean
告訴你我做這一切的意義
I don't know how I got this way
既然不知道為何要選擇這條道路
I'll never be alright
既然將來只能隨波逐流
So, I'm breaking the habit
不如現在就做出改變吧!
I'm breaking the habit
打破自己的規則吧!
I'm breaking the habit tonight
打碎靈魂的禁錮吧!
10《From The Inside》
10-From The Inside《發自內心》
I don't know who to trust your surprise
不知何人可信,無需驚奇
(Everyone feels so far away from me)
深感每個人都遙不可及
Happy thoughts sift through dust and the lies
思緒沉重,濾過漫天飛塵與騙局
(Trying not to break but I'm so tired of this deceit)
竭力振作,可我已經厭倦了謊言
(Every time I try to make myself get back up on my feet)
一次又一次的試圖讓自己恢復如新
(All I ever think about is this)
所有關於這些我曾想的
(All the tiring time between)
這段困境中進退兩難的歲月
(And how trying to put my trust in you)
該如何將信任投入於你
(just takes so much out of me)
而僅僅毀滅我的一切
Take everything from the inside
放下內心所有羈絆
and throw it all away
掙脫一切
Cuz I swear for the last time
可最後我已許下誓言
I won't trust myself with you
絕不將自己託付於你
Tension is building inside steadily
心中焦慮不堪,難以平靜
(Everyone feels so far away from me)
深感每個人都遙不可及
Happy thoughts forcing their way out of me
思緒沉重,逼迫我無奈道出實情
(Trying not to break but I'm so tired of this deceit)
竭力振作,可我已經厭倦了謊言
(Every time I try to make myself get back up on my feet)
一次又一次的試圖讓自己恢復如新
(All I ever think about is this)
所有關於這些我曾想的
(All the tiring time between)
這段困境中進退兩難的歲月
(And how trying to put my trust in you)
該如何將信任投入於你
(just takes so much out of me)
而僅僅毀滅我的一切
Take everything from the inside
放下內心所有羈絆
and throw it all away
掙脫一切
Cuz I swear for the last time
可最後我已許下誓言
I won't trust myself with you
絕不將自己託付於你
I won't waste myself on you
我不會在你身上浪費我的青春
You
在你身上!
You
在你身上!
Waste myself on you
在你身上浪費青春!
You
在你身上!
You
在你身上!
I'll take everything from the inside
放下內心所有羈絆
and throw it all away
掙脫一切
Cuz I swear for the last time
可最後我已許下誓言
I won't trust myself with you
絕不將自己託付於你
Everything from the inside
內心所有羈絆
and just throw it all away
只求掙脫一切
Cuz I swear for the last time
可最後我已許下誓言
I won't trust myself with you
絕不將自己託付於你
You
你!
You
絕不!
11《Nobody's Listening》
11-Nobody's Listening《無人傾聽》
Yo, peep the style and the kids checking for it
嘿!我專門讓孩子們來檢查我剛琢磨出來的新點子
The number one question is how could you ignore it
但是頭號問題是你為何無視它?
And drop right back in the cut over basement tracks
我們從人們視野中轉移到地下
Rap stack got you back in the sub black
填上那些大家能夠接受的歌詞
Rewind that we just rolling with the rhythm
跟著節拍
Rise from the ashes of stylist division
消除隔閡
With these non-stop lyrics of life living
在這無止境的歌詞中
Not to be forgotten but still unforgiving
無法忘記也無從原諒
But in the meantime there are those
而同時,某些人
who wanna talk this and that
想要這樣那樣的亂說
So I suppose that it gets to a point
只是
where feelings gotta get hurt
當我心裡受到創傷的時候
And get dirty with the people spreading the dirt it goes
便和那些出口成臟的人沒什麼兩樣了
Tried to give you warning but everyone ignores me
我想要警告你,但大家都無視我
Told you everything loud and clear
大聲清楚的告訴你每件事
But nobody's listening
但是無人傾聽
Called to you so clearly but you don't want to hear me
我對你說的那麼清楚,但你卻聽不進去
Told you everything loud and clear
大聲清楚的告訴你每件事
But nobody's listening
但是無人傾聽
I got a heart full of pain, head full of stress
我的內心充滿痛苦,深受重壓
Head full of anger, held in my chest
滿滿怒火在心中積存
And everything left's a waste of time
這一切卻只是在浪費時間
I hate my rhymes, but hate everyone else's more
我恨自己寫的詞,但是更討厭別人寫的
I'm riding on the back of this pressure
我凌駕於這重壓之上
Guessing that it's better
明白這可能更好
I can't keep myself together
無從使自己完整
Because all of this stress gave me something to write on
這一切重壓給了我可以寫出的東西
The pain gave me something I could set my sights on
這樣痛苦讓我能夠看到長遠的東西
Never forget the blood sweat and tears
無法忘懷那血汗與眼淚
The uphill struggle over years the fear and
多年以來在恐懼中困難掙扎
Trash talking and the people it was to
那些人依然在背地裡竊竊私語
And the people that started it just like you
竊竊私語正如你這樣
Tried to give you warning but everyone ignores me
我想要警告你,但大家都無視我
Told you everything loud and clear
大聲清楚的告訴你每件事
But nobody's listening
但是無人傾聽
Called to you so clearly but you don't want to hear me
我對你說的那麼清楚,但你卻聽不進去
Told you everything loud and clear
大聲清楚的告訴你每件事
But nobody's listening
但是無人傾聽
I got a heart full of pain, head full of stress
我滿心痛苦身受重壓
Head full of anger, held in my chest
滿滿怒火在心中積存
Uphill struggle
痛苦地掙扎
Blood sweat n tears
血汗與眼淚
Nothing to gain
沒有獲得
Everything to fear
卻恐懼一切
Heart full of pain, head full of stress
我滿心痛苦,身受重壓
Head fullof anger, held in my chest
滿滿怒火在心中積存
Uphill struggle
痛苦地掙扎
Blood sweat n tears
血汗與眼淚
Nothing to gain
沒有獲得
Everything to fear
卻恐懼一切
Heart full of pain
我滿心痛苦
Tried to give you warning but everyone ignores me
我想要警告你,但大家都無視我
Told you everything loud and clear
大聲清楚的告訴你每件事
But nobody's listening
但是無人傾聽
Called to you so clearly but you don't want to hear me
我對你說的那麼清楚,但你卻聽不進去
Told you everything loud and clear
大聲清楚的告訴你每件事
But nobody's listening
但是無人傾聽
I got a heart full of pain, head full of stress
我滿心痛苦,身受重壓
Nobody's listening
只是無人去聽
Head full of anger, held in my chest
滿滿怒火在心中積存
Nobody's listening
但是無人傾聽
Uphill struggle
痛苦地掙扎
Blood sweat n tears
血汗與眼淚
Nobody's listening
只是無人去聽
Nothing to gain
沒有獲得
Everything to fear
卻恐懼一切
Nobody's listening
只是無人去聽
Cu -coming at you from every side
這一切從四面八方向你迫近
12《Session》
12-Session
13《Numb》
13-Numb《麻木》
I 'm tired of being what you want me to be
我已經受夠了當你的玩偶
Feeling so faithless lost under the surface
我的內心深處早已失去信仰
Don't know what you're expecting of me
不知道你對我作何期待
Put under the pressure of walking in your shoes
跟隨著你,我的步伐愈加沉重
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
深陷逆流之中,我只能離你而去
Every step I take is another mistake to you
我所做的每件事,卻變成你的過錯
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
深陷逆流之中,我只能離你而去
I've become so numb I can't feel you there
我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在
I've become so tired so much more aware
我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒
I've becoming thisall I want to do
我逐漸變成這個樣子,所有想做的
Is be more like me and be less like you
是重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛
Can 't you see that you're smothering me
你有沒有註意到你已經讓我無法喘息
Holding too tightly afraid to lose control
抓得如此之緊,擔心失去對我的控制
Cause everything that you thought I would be
因為你此前對我持有幻想
Has fallen apart right in front of you
都在你的面前消失不見
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
深陷逆流之中,我只能離你而去
Every step that I take is another mistake to you
我所做的每件事,卻變成你的過錯
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
深陷逆流之中,我只能離你而去
And every second I waste is more than I can take
曾靜擁有的珍貴歲月,被我生生荒廢於虛無之中
I've become so numb I can't feel you there
我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在
I've become so tired so much more aware
我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒
I've becoming this all I want to do
我逐漸變成這個樣子,所有想做的
Is be more like me and be less like you
是重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛
And I know
我知道
I may end up failing too
我也許會以失敗而告終
But I know
但我也清楚
You were just like me with someone disappointed in you
你會和我一樣,經受失望帶給你的折磨和痛楚
I've become so numb I can't feel you there
我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在
I've become so tired so much more aware
我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒
I've becoming this all I want to do
我逐漸變成這個樣子,所有想做的
Is be more like me and be less like you
是重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛
I've become so numb I can't feel you there
我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在
Is everything what you want me to be
我已經受夠了當你的玩偶
I've become so numb I can't feel you there
我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在
Is everything what you want me to be
我已經受夠了!