AIRI-愛離-
向日葵
AIRI-愛離- 歌词
淡淡的光亮
白々と薄灯りが
微微闪耀着 装点着心绪
心臓(こころ)を縁取(ふちど)る
一旦去触及 谎言和真心
触れれば嘘 真など
便会混淆不清 消散在夜间的欢愉中
紛れて伽に散る
轻飘飘地
ふわふわと
轻浮的纤柔之声
浮気な絹音
羞于见人的红色
秘め事の赤は
成滴地洒落着
滴り堕ち零れてく
被爱离弃
愛が離され
这份稚嫩的爱情在轮回之中即便是绽放
輪廻に華咲かせても
也终将事与愿违
逆さへつらなる
一如美丽的烟火转瞬即逝
あおい恋花火
由你而始 由你而终
君から君へと
相拥交错之时
腕を絡め取るたび
为下一次低声许诺
また次と囁(ささや)く
今后也不要松懈
缘分断了
この先も怠惰も無い
妖魔鬼怪 子虚乌有之物
縁が切れてる
这么告知 也只是颔首而已
あやかしか造りものか
改变了的话
訊かれて頷くだけ
浮现的伤痕
うつろえば
便将激情冷却
浮つく傷跡
幸福也会变得让人害怕
激情を浸す
未来的日子也
幸せとは怖かろう
会变得苦闷绵绵无期
来る日も
等待的人音讯杳无
延々と黙々と
只好在这枯燥的每一天
待ち人あらぬ
对着回忆中你的感觉
拗ねたり なくしたり
一边闹别扭 一边抱怨
飽きる毎日に
心里理解到想哭的程度
覚えた感触に
寻求着嬉戏
涙するほど解る
微笑着 觉得这样也好
戯れを求めて
美丽的爱情之花
それがいいと微笑む
于夜色映衬的瞳中
綺麗だと
疯狂地绽放
夜映す瞳に
一如美丽的烟火转瞬即逝
狂い咲く
被爱离弃
あおい花火
这份稚嫩的爱情在轮回之中即便是绽放
也终将事与愿违
愛が離され
一如美丽的烟火转瞬即逝
輪廻に華咲かせても
由你而始 由你而终
逆さへつらなる
相拥交错之时
あおい恋花火
收回对下一次的许诺
君から君へと
爱情 妄想
腕を絡め取るたび
真切的情感是
また次を手繰り
比沉默无言地依托
愛情か 妄想か
更为强烈的束缚
確かなおもいで
正因为是我所深爱着的你
静寂は すり寄る
我才会想嘟囔些什么
より強く縛る
不想让你离我而去
いとしい君から
本当は何と訊かれて
離れたくないと呟く
终わり