ウミユリ海底譚
初音ミク
ウミユリ海底譚 歌词
作曲:ナブナ
等等 我知道的
作词:ナブナ
这算不上些什么所以请別取笑我的歌
待って わかってよ
空中散步的 SOS
何でもないから 僕の歌を笑わないで
我啊 我啊 我啊
空中散歩の SOS
此刻 逐渐被灰尘沾满的
僕は 僕は 僕は
海底 深深呼吸看見了梦境
今 灰に塗れてく
仅是在搖曳之中眺望天空
海の底 息を飲み干す夢を見た
遮挡了我的手
ただ 揺らぎの中 空を眺める
梦境的轨迹 你的呜咽
僕の手を遮った
在无法倾述流露的泡沫庭院一角
夢の跡が 君の嗚咽が
在光芒漂游的空中耍闹
吐き出せない泡沫の庭の隅を
在文字的深处 波浪的縫隙
光の泳ぐ 空にさざめく
你仅是逐渐离去
文字の奥 波の狭間で
「为什么」
君が遠のいただけ
再紧抱多我一些吧 我知道的呢
「なんて」
请別取笑我的歌
もっと縋ってよ 知ってしまうから
乘着海中列车离去了
僕の歌を笑わないで
眼泪什么的 什么的
海中列車に遠のいた
除去掉了啊 起程了的话
涙なんて なんて(なんて)
那你就別回到这里啊
取り去ってしまってよ 行ってしまうなら
空中散步与四拍子
君はここに戻らないで
我啊 我啊 我啊
空中散歩と四拍子
仅是被苍蓝吞沒的
僕は 僕は 僕は
天空底下 在灰矇之中勾绘出梦境
ただ藍に呑まれてく
此刻內心深处消失了的光芒
空の底 灰の中で夢を描いた
將你的背影消去了
今 心の奥 消える光が
触碰的痕跡 梦境的延续
君の背を掻き消した
並沒有展开 明明我还未忘記的
触れる跡が 夢の続きが
传达到光芒之处 在波浪中搖曳
始まらない 僕はまだ忘れないのに
夜深之时 在我心中
光に届く 波に揺らめく
你仅是挥了挥手
夜の奥 僕の心に
「为什么」
君が手を振っただけ
暗中感到郁闷啊我已经不需要了
「なんて」
別歌唱着那般的谎言
そっと塞いでよ もういらないから
就如笑道我一直相信着你的那般的
そんな嘘を歌わないで
happy end之类的
信じてたって笑うような
若是如此全都背逆了的世界
ハッピーエンドなんて
那你就別止步于这里
逆らってしまってよ こんな世界なら
笑吧哭吧 一等星
君はここで止まらないで
爱啊 爱啊 爱啊
泣いて笑ってよ一等星
將无法消去的你描绘而出 对我更加的
愛は 愛は 愛は
陌生人的一吻 將爱
消えない君を描いた 僕にもっと
將我杀死了 期待的语言之类的
知らない人の吸った 愛を
像是无法听到似的一直笑着呢
僕を殺しちゃった 期待の言葉とか
再紧抱多我一些吧 因為已经不再需要了啊 呐
聞こえないように笑ってんの
暗中感到郁闷啊 因我們暧昧的愛
もっと縋ってよ もういらないからさ ねぇ
「为什么」
そっと塞いでよ 僕らの曖昧な 愛で
等等我知道的这算不上些什么
「なんて」
所以请別取笑我的梦
待って わかってよ 何でもないから
乘着海中列车离去了
僕の夢を笑わないで
眼泪什么的(什么的)
海中列車に遠のいた
除去掉了啊 起行了的话
涙なんて なんて(なんて)
那我就絕不会止步于此啊
消え去ってしまってよ 行ってしまうなら
笑吧泣吧 SOS
僕はここで止まらないで
我啊 你啊 我啊
泣いて笑ってよ SOS
最終列车于不再流下的眼泪沉溺于那片天空之中
僕は 君は 僕は
最終列車と泣き止んだ あの空に溺れていく