아틀란티스 소녀 (보아)
白娥娟
아틀란티스 소녀 (보아) 歌词
저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까
在那遥远的海里有什么秘密
다른 무언가 세상과는 먼 얘기
消失了的世界和古老的故事
구름위로 올라가면 보일까
飞到云端上就能够看到吗
천사와 나팔 부는 아이들
天使和吹喇叭的孩子们
숲속 어디엔가 귀를 대보면
把耳朵贴近丛林聆听
오직 내게만
只有我才能听到
작게 들려오는 목소리
传来的小小声音
꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까
试试就像做梦那样飞翔吧
저기 높은 곳 아무도 없는 세계
飞到那高高的空无一人的世界
그렇게도 많던 질문과 풀리지 못한
那么多的提问还有尚未弄明白的
나의 수많은 얘기가
我的许多事情
돌아보고 서면
回过头来看
언제부턴가 나도 몰래
不知在何时不知不觉忘记的
잊고 있던 나만의 비밀
只有自己知道的秘密
(이제 정말)왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(现在真的)为什么会这样 难道我已经长大
(이제 정말)뭔가 잃어버린 기억
(现在真的)丢失了珍贵的记忆
(지금 내맘)이젠 나의 그 작은 소망과
(现在真的)如今我有一个愿望
꿈을 잃지 않기를
不要失去梦想和希望
저 하늘속에 속삭일래
我要向天空窃窃私语
까만 밤하늘에
在漆黑的夜空中
밝게 빛나던 별들 가운데
闪烁的星星间
나 태어난 곳 있을까
会有我出生的地方吗
나는 지구인과 다른 곳에서
我曾一直相信
내려 온 거라 믿고 싶기도 했어
我来自和地球人不同的地方
어느샌가 나도 모르게
不知不觉中
가만히 들려오는
静静地倾听
작은 속삭임
细小的耳语
귀를 기울이고 불러보세요
聆听 清唱
다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억
会重新找到失去的记忆吧
나 이제 더 이상 놓치진 않아
我不会再错过
나의 잃어버린 기억
我那遗失了的记忆
(지금 내맘)
(现在我的内心)
이젠 나의 그 작은 소망과
如今我有一个愿望
꿈을 잃지 않기를
不要失去梦想和希望
저 하늘 속에
我要向天空
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
为什么会这样 难道我已经长大
뭔가 잃어버린 기억
丢失了珍贵的记忆
이젠 나의 그 작은 소망과
如今我有一个愿望
꿈을 잃지 않기를
不要失去梦想和希望
저 하늘 속에 속삭일래
我要向天空窃窃私语
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
为什么会这样 难道我已经长大
뭔가 잃어버린 기억
丢失了珍贵的记忆
이젠 나의 그 작은 소망과
如今我有一个愿望
꿈을 잃지 않기를
不要失去梦想和希望
저 하늘 속에 기도할래
我要向天空用心祈祷