ハシタイロ浅紫(翻自 rionos)
Noi!
ハシタイロ浅紫(翻自 rionos) 歌词
乾いた海の跡 望んで
面朝昔日的大海
まだ見ぬ対岸を描く
描绘着未知的对岸
囚われの心のままなら
若是囚禁起内心
こんな傷みも知らずにいた
又怎会知晓如此悲伤
美しい詞を告げたひと
是谁讲述这美好的希望
夜明けも待たずに 果てのその先を泳ぐ
来不及等到天明 便向着世界尽头前进
虫の唄 眠らず君と聞いた記憶
昆虫的歌声 与不睡的你一同倾听的记忆
手を ただ結んで
只是手牵着手
半色でも 遠い国でも
不论是夕阳 还是那远方
短い一章に生まれた夢を
在短暂飘渺的人生中
抱きしめに行こう
能够一起寻觅梦想
僕ら何も知らない
一无所知的我们
こどものままいられない
如同永远不会长大的孩子
そしていつかは
终有一天 我们也会
溶けゆく世界の一部へと
化作世界的一捧尘土
小さな繭のよう
也想如同小小的蚕蛹般
まるくなって安心して 眠りたい
无忧无虑地在其中安眠
それだけの祈りを
就连这般的祈愿
やがて崩れゆく
也在最后崩塌不见
時と廃園の中で
流逝的时间 荒废的庭院
とめようもなくただ
纵使无法停下脚步
君といま 生きよう
也想与你一同活着
手をかたく結んで
若是紧握着你的手
どんな扉を選んでもいい
便无关所有的选择
まっすぐな瞳で
率直的目光中
見つめる ほほ笑む
有着你的微笑
その姿がすべて
与你的身影
「耳をすまして。潮騒がきこえる」
侧耳倾听 是海潮的声音