ハシタイロ浅紫(翻自 rionos)
Noi!
ハシタイロ浅紫(翻自 rionos) 歌詞
乾いた海の跡望んで
面朝昔日的大海
まだ見ぬ対岸を描く
描繪著未知的對岸
囚われの心のままなら
若是囚禁起內心
こんな傷みも知らずにいた
又怎會知曉如此悲傷
美しい詞を告げたひと
是誰講述這美好的希望
夜明けも待たずに果てのその先を泳ぐ
來不及等到天明便向著世界盡頭前進
蟲の唄眠らず君と聞いた記憶
昆蟲的歌聲與不睡的你一同傾聽的記憶
手をただ結んで
只是手牽著手
半色でも遠い國でも
不論是夕陽還是那遠方
短い一章に生まれた夢を
在短暫飄渺的人生中
抱きしめに行こう
能夠一起尋覓夢想
僕ら何も知らない
一無所知的我們
こどものままいられない
如同永遠不會長大的孩子
そしていつかは
終有一天我們也會
溶けゆく世界の一部へと
化作世界的一捧塵土
小さな繭のよう
也想如同小小的蠶蛹般
まるくなって安心して眠りたい
無憂無慮地在其中安眠
それだけの祈りを
就連這般的祈願
やがて崩れゆく
也在最後崩塌不見
時と廃園の中で
流逝的時間荒廢的庭院
とめようもなくただ
縱使無法停下腳步
君といま生きよう
也想與你一同活著
手をかたく結んで
若是緊握著你的手
どんな扉を選んでもいい
便無關所有的選擇
まっすぐな瞳で
率直的目光中
見つめるほほ笑む
有著你的微笑
その姿がすべて
與你的身影
「耳をすまして。潮騒がきこえる」
側耳傾聽是海潮的聲音