point of silence
Linjin坂上なち
point of silence 歌词
指先から 伝える 音 視線
指尖传来的声音 视线
“今夜は月が奇麗だから”
“今夜的月色真美啊”
この歌声も 静かな夜に
这歌声也在寂静的夜里
どこまでも 遠く響くかな
向着远方飘去
但是 很合适哦 寂静点
だけど お似合いだね point of silence
但是 很期待哦 寂静点
だけど 期待してる point of silence
皎洁的月光下 思绪会飞向何处
月明かりの下 想いはどこへ 行くのかな
想要知道 就我们俩
知りたいな just two of us
想要告诉你 可能你就是我的心肝
竭尽全力地呼喊
You are my heart たぶん 伝えたくて
可能你就是我的心肝
声の限りに叫んでも
即使就这样下去 我也知道
You are my heart たぶんね
计划中的躲猫猫
今のままだって わかってる
没门
わかってるつもりの hide and seek
果然啊 真的呢 真的诶
no way...
没门
やっぱりね ほんとはね ほんとだね
果然啊 你不在呢
no way...
没门
やっぱりね キミがね いないとね
果然啊 一个人不行呢
no way...
逃避之所
やっぱりね 独りじゃ ダメだね
寂静点
逃げこんだ先
所希望的万里无云的夜空
point of silence
“今夜的月亮真美啊”
这首诗不论何时
願っていた 雲一つない 夜空
都无法传入人心
“今夜は月が奇麗だから”
所以 躲藏起来 寂静点
この詩(ことば)では いつまでも 誰の心
所以 躲藏起来 寂静点
にも届かないよね
皎洁的月光下 愿望叫做什么
想要知道 就我们俩
だから 隠れていた point of silence
可能你就是我的灵魂 想相信
だから 隠していた point of silence
即使迷失在流言中
月明かりの下 願いは何を 呼ぶのかな
你也是我的灵魂 大概吧
知りたいな just two of us
即使任性 我也知道
计划中的躲猫猫
You are my soul たぶん 信じたくて
没门
風の便りに 迷っても
果然啊 真的呢 真的诶
You are my soul たぶんね
没门
わがままだって わかってる
果然啊 你不在呢
わかってるつもりの hide and seek
没门
no way...
果然啊 一个人不行呢
やっぱりね ほんとはね ほんとだね
逃避之所
no way...
寂静点
やっぱりね キミがね いないとね
但是 很合适哦 寂静点
no way...
但是 很期待哦 寂静点
やっぱりね 独りじゃ ダメだね
皎洁的月光下 思绪会飞向何处
逃げこんだ先
想要知道 就我们俩
point of silence
你可能就是我的心肝 想要在
你的身边 就算会痛 也没关系
だけど お似合いだね point of silence
你就是我的心肝 大概吧
だけど 期待してる point of silence
即使不行 我也知道
月明かりの下 想いはどこへ 行くのかな
计划中的躲猫猫
知りたいな just two of us
没门
果然啊 真的呢 真的诶
You are my heart たぶん キミのそばに
没门
いたいだけ 痛いけど それでもいい
果然啊 你不在呢
You are my heart たぶんね
没门
ダメなんだって わかってる
果然啊 一个人不行呢
わかってたつもりの hide and seek
逃避之所
no way...
寂静点
やっぱりね ほんとはね ほんとだね
没门
no way...
やっぱりね キミがね いないとね
no way...
やっぱりね 独りじゃ ダメだね
逃げこんだ先
point of silence
no way...