Character Song Medley part 1
霜月はるか青葉りんご羽生みいな五行なずな鈴木恵莉央中山マミ籐子
Character Song Medley part 1 歌詞
Yuzusoft special character song medley
柚子社特殊角色歌混合曲
始まるよ
開始了哦
甘い痛み
這甜蜜的痛苦
特別なフィ一リング
是種特別的感覺
こんな気持ちはじめてだって
這樣的心情還是第一次感受
全てが輝いて見えるよ
一切看上去都在閃閃發光
あなたが傍にいると落ち著かない
你在我身旁時我無法保持平靜
まさかね戀に落ちちゃったなんて
沒想到我竟然墜入了愛河
もう言葉にしなくてもねぇ
已經不需要話語來形容了吧
察してよ好きだと
快察覺到啊我這喜歡你的心情
目が合ったら世界が変わるの
當我們的目光交匯時,彷彿世界都改變成了
Rose color
玫瑰的顏色
もう誰にも止められない
已經沒有人可以阻擋了
戀の爆弾は
這戀愛的炸彈
タイムリミット寸前
大期將至
Loving you
愛著你
夜の海揺れる月妖しく輝いて
夜裡的海搖曳的月閃爍著妖豔的光輝
動き出すインシデント
突然發生的意外
秩序を守らなきゃ
必須維持秩序
でもあなたがそばに居ると
但如果你在我的聲旁
コントロール不能
就會無法控制
オールのない舟のように
宛如一架無槳之舟
何処へ誘われるの
要被帶往哪裡呢
好きになればなるほど
喜歡的這種感覺原來是這樣
素直になれない
無法變得坦率
戀の痛み駆け引き
被戀愛的痛苦所拖拽
ねぇいつか慣れるの
吶什麼時候才能習慣呢
誰か秘密を教えて
誰能把這份秘密告訴我
振り返る度に花びが舞うような
每次的轉身都彷彿花瓣在空中翩翩起舞
気付けばみんなの視線集めちゃう
當注意到時大家的視線已經聚集在身上
愛される理想像にちょっと背伸びなエブリデイ
每天都一點點地努力成為理想的偶像
噓じゃ(ないよ)
說謊了(才沒有)
どれも私なの
不管哪邊都是真實的自我
one,two ステップでPERFECT GIRL !
1,2一步步走向完美的少女
キラキラの魔法まとえば
閃閃發光的魔法纏繞在身上
天使の顔負けの笑顔(みんな騙されちゃうよ)ご用心
那連天使都自愧不如的笑容(大家都被我騙到了吧)要更加小心哦
君にだけ見せる
就只讓你看哦
ありのままを受け止めてね?
你要接受我原本的樣子
2人だけの秘密よ(バラせばお仕置き)
這僅屬於我們二人的秘密(敢說出去的話試試看)
いつまでも見守っていてね
今後也要一直守護下去哦
真晝の空に
在白晝的天空中
隠れてる星
躲藏起來的星星
まるで私の姿みたい
就好像是我自己的模樣一樣
キラキラひかる
那閃閃發光的
星の欠片ね
星星的碎片
見えない姿
這看不見的姿態
感じて欲しいの
想要讓你感受到
甘い言葉を
甜美的話語
囁いて
小聲地說著
照れてるあなたを
那害羞的你的姿態
もう少し見たいの
想要稍微再多看一眼
水面の星は煌めいて
水上的星星閃爍著
炎のように揺らめいて
如火焰一般搖曳著
戸惑う二人映す鏡
鏡面倒映出迷惑的二人
優しく導いて
溫柔地引導著
想いはいつも謎めいて
心意總是充滿謎團
秘密はいつも艶めいて
秘密永遠都是迷惑誘人的
誰も知らない真実を
誰都不知道的那份真相
そっと教えてあげる
就由我來悄悄告訴你
あなただけに
只對你一人哦
新たな場所で新たな生活
在新的地方新的生活
期待と不安で胸の中はもう
心中充滿了期待和不安
なんだか忙しい
總覺得很忙碌
人の言葉を鵜呑みに
對他人的話語盲目相信
しちゃうよな私だけど頑張るから
就算是這樣的我,也會努力的
ねぇ何が隠れてる
吶,在隱藏什麼呢
自分の中の知らない自分
自己的內心都不知道的自己
時々ね怖くなる
有時,會感到害怕
未知の感覚なんだもの
對這種未知的感覺
でも傍でいつだって
但在我的聲旁一直
あなたが包んでくれてるから
都有你仔細地將我保護著
向き合っていきたいな
想著只要與你相互注視
きっと大丈夫
就一定沒關係的
心の奧芽生えている
心中萌芽的這份情感
想いはまだ內緒なんです
暫時還想要對你保密
いつも傍で私の事
一直在我的身旁
見守ってくれてありがとう
保護著我的事情謝謝你
お互い他人には言えないって
互相都有著不能對他人說的
秘密抱えて
秘密
どこか私たち似ているって気がしていたんです
總覺得,我們兩人有相似的地方
いつもは自分を隠しつつ
一直隱藏著自己的情感
距離を保って過ごして來た
與他人保持著距離
そんな日々が輝き始めた
這樣的生活也開始閃耀起來
あなたがくれる景色は
你給我看的景色都是我的
sweet treasure
甜蜜的寶藏
晴れた空
晴朗的天空
どこまでも
一直都是
果てなく続く青い世界
沒有邊際的藍色的世界
新しい風が吹く
被全新的微風吹著
私も変れるのかな
我也能有所改變嗎
ただ隣で一緒に歩けたら
只是在聲旁一起走的話
瞳に映るよまだ見たことない景色
映入眼簾的就已是從未見過的風景
もうドキドキが止まらない
已經心動不已,停不下來了
新しいキャンバス広げて
打開新的畫布
期待と不安の混じった
期待和不安的心情混在一起
虹色の絵具を付けて
塗上了彩虹色的顏料
まだドキドキが止まらない
已經心動不已,無法停止了
描きたい輝く未來を
想要描述美好的未來
この青天に架ける橋
這架在藍天上的橋
これから始まる世界信じているから
讓我從現在開始,相信這個世界
いつでも
不管何時
どこでも
不管何地
一緒に
都想
居たいの
與你在一起
ボーっと風に吹かれ
被溫柔地風吹著
しっぼの手入れして
梳理著尾巴
あなたの帰り待つの
等待著你的回來
プレゼント探しながら
尋找你帶回的禮物
La La La くちずさむ一人寂しい気持ち
啦啦啦唱著一個人時寂寞的心情
みんなの輪に「入れて」 そう言えたらいいな
如果有人能說【進來吧】那該有多好啊
憧れは抱いていたの
一直懷有的憧憬的心情
誰かを好きになってこの胸焦がすこと
是喜歡上某個人並為之焦慮
その憧れが現実に
這份憧憬在現實中
私に訪れるなんて
是你來拜訪我了
いけないことなの?
這是不可以做的事情嗎
認めてもいいの
這是可以承認的事情嗎
それすら分がらなくて
如果連這也不在意的話
これは日常を脅かす大きな事件よ
雖然發生了危及日常生活的大事
でも大切にしたい気分
但這份想要珍惜的心情(卻沒有改變)
秘めた想いをこの先にどっすれはいいの
這份隱藏在心中的心情該怎麼才好
誰にも言えない秘密です
這是對誰都不能說的秘密
ひょっとして少しだけ思うことは
難道說你稍微有點覺得
あたしってお節介すぎちゃうのかな
我有點多管閒事
頼まれごとをされた時も
總會不自覺的
出來ることしたくなっちゃう
想幫助他人做些事情
いつもついてない幼馴染みの彼に
一直都在為不走運的青梅竹馬的他
お守り探したりして
尋找著護身符
一緒の時間重ねてきたから
因為一起生活的時間很長
ほっとけないだけなのかな
難道就可以置之不理了?
楽しい仲間に囲まれて
被快樂的同伴們包圍著
幸せを感じてる
就能感受到快樂
大切な人を守るために
為了保護最重要的人
どんな時も近くで笑っていることがモットー
不管什麼時候我都會在你的身旁綻放更為燦爛的笑容
真っ青な空に抱かれながら
被這藍色的天空包圍著
元気よくのびのび育ってきた私
精神飽滿茁壯成長的我
この島は多分不思議で溢れてる
這個小島大概充滿了不可思議的食物
あんまり考えたことは無いけど
雖然我沒怎麼去思考罷了
友達たくさんドーナツも食べられるしね
有很多朋友,也能吃到甜甜圈
とてもとっても
這裡對我來說是非常非常
大事な場所だよ
重要的地方
大好きだからこの街が
在最喜歡的這個街道上
自然と笑顔になれるの
我才能自然地展露出笑容
だからほんと大切にしたい
所以想要珍惜這所有的一切
ちょっとだけ特別に思ってる
與你相遇這件事
キミと出會うこともできた
如果能讓你有些特別的想法的話
この愉快な毎日がずっと
希望這愉快的每一天
ずっと続いていきますように
都能一直一直延續下去
おまだせしましだ主人様
讓您久等了主人大人
今日も一日お仕事します
今天一整天也要工作呢
家事全般何でもします
家務事都能做的十分完美
誰かのためお世話するのが
到底是為了誰才會每天這麼辛苦呢
わたし根っから
一定是我從心底
好きみたいです
就喜歡這件事吧
目覚めのお紅茶
讓人清醒的紅茶
用意できています
已經準備好了
お食事も愛情込めた
飯餐也是注入了愛情的
自信作です
自信作
少しでも笑顔が見られたら
只要能稍微看到你的笑容
それだけで明日からも
僅此就能讓我明天
頑張れちゃいます
也繼續努力
特別な取り柄が
雖然特別的優點什麼的
ある訳じゃないけど
並沒有
役に立てれば幸せなんです
但如果我能幫上忙就足夠幸福了
少しでも笑顔が見られたら
只要能稍微看到你的笑容
それだけで明日からも
僅此就能讓我明天
頑張れちゃいます
也繼續努力
特別な取り柄が
雖然特別的優點什麼的
ある訳じゃないけど
並沒有
役に立てれば幸せなんです
但如果我能幫上忙就足夠幸福了
これがわたしの日常なんです
這就是屬於我的日常
もう何も言わないで
什麼都不必要說了
決められるなんて嫌よ
我討厭被決定
タッチミーもっと気ままにsweet
隨心所欲觸及的芬芳
ウソの笑顔苦手よ
我不擅長虛假的微笑
お人形じゃないから
因為不是人偶
プラスティック君の中のホント
無法成為你心中的那個我
瞳を閉じて夢が始まる
閉上眼睛,夢開始了
お月様にもね羽を付けて夜の逃避行
在月光下,披著羽毛開始逃避之旅
輝くような日々にsmile
閃耀的日子裡的笑容
君の前ではポーカーフェイス
在你的面前我一直呆頭呆腦
無理よやめて
不可以,請不要
手の內は見せないわ
看我的手心
君から仕掛けてよwave
你在暗地裡耍的花招
始まるわいつものgame
開始的都是往常的遊戲
ドキドキしちゃう
我都會心動不已
長い耳付けて君を待ってる
豎著耳朵等著你回來
この世に輝くmagic
這個世間閃閃發光的魔法
駆け引きだらけeveryday
討價還價的每一天
ココロ盜むそんな人が好きなの
偷走我的心的人是我喜歡的人
輝くような日々にsmile
閃耀的日子裡的笑容
君の前ではポーカーフェイス
在你的面前我一直呆頭呆腦
無理よやめて
不可以,請不要
手の內は見せないわ
看我的手心
君から仕掛けてよwave
你在暗地裡耍的花招
始まるわいつものgame
開始的都是往常的遊戲
ドキドキしちゃう
我都會心動不已
長い耳付けて君を待ってる
豎著耳朵等著你回來
きようだかわお嬢呼ぶでくぇないか
只有今天,能不能不要稱我為大小姐
見上げた空に薄い三日月
仰望星空是一輪月牙
一人ぼっちのよう
孤單一人
あたしみたいね
就和我一樣呢
真晝の月は優しい光
白晝的月亮的那溫柔地光
頬をつたう涙そっ之包まれる
我的臉龐已被淚水所包圍
誰にも気付かれないように
為了不被任何人發現
瞳閉じて走り出す
我閉著眼睛跑了出去
唄えない鳥は空高く
不歌唱的鳥兒在高空中
大きく舞い上がる
大幅度地飛舞著
傳えたい思いを翼に乗せ
讓想要傳達的想法隨翅膀飛舞
言葉の欠片を集めたら
收集到的話語的碎片
素直になれるかな
能讓我變得坦率起來嗎
今は壹人でも強くなりたい
現在即便是一人也能變強
唄えない鳥は空高く
不歌唱的鳥兒在高空中
大きく舞い上がる
大幅度地飛舞著
伝えたい思いを翼に乗せ
讓想要傳達的想法隨翅膀飛舞
言葉の欠片を集めたら
收集到的話語的碎片
素直になれるかな
能讓我變得坦率起來嗎
今は一人でも強くなりたい
現在即便是一人也能變強