desperado
王若琳 (Joanna Wang)
desperado 歌詞
Desperado, why dont you come to your senses
亡命之徒呵為何你如此執迷不悟
Youve been out ridin fences,
身處事外自閉心門
for so long - now.
如此之久
Ohh youre a hard one.
噢你真是難以說服
But I know that youve got your reasons.
但我已知曉你有著自己的理由
These things that are pleasinyou
那些取悅你討好你的事
Can hurt you somehow.
或許也暗藏刀刃
Dont you draw the queen of diamonds boy
小伙萬萬不可抽那張方塊Q(方塊Q在這裡隱喻艷麗但實際狠毒的女人)
Shell beat you if shes able.
她足夠給你以沉重打擊
You know the queen of hearts is always your best bet.
你應該明了紅心Q才值得你賭下關鍵一注(紅心Q在這裡隱喻真心愛人)
Now it seems to me, some fine things
在我看來上等之物
Have been laid upon your table.
早已陳列桌前
But you only want the ones
但你仍心繫著
That you cant get.
不可能屬於你的那些
Desperado,
亡命之徒呵
Ohhhh you aint getting no younger.
你的青春永不再
Your pain and your hunger,
痛苦與飢餓
Theyre driving you home.
叫囂著要你滾回家門
And freedom, ohh freedom.
自由噢所謂自由
Well thats just some people talking.
不過為人們口中相傳的可笑玩意兒
Your prisons are walking through this world all alone.
而你身負罪名獨身落魄天下
Dont your feet get cold in the winter time?
冬季來臨時難道不曾感到雙腳冰涼?
The sky wont snow and the sun wont shine.
若天無降雪陽光消匿
Its hard to tell the night time from the day.
黑夜白晝混沌一體辨別不清
And youre losing all your highs and lows
而你再沒有人生的巔峰與低谷
aint it funny how the feeling goes
無感無欲而頹廢終生豈不是可笑
away...
至極…
Desperado,
亡命之徒呵
Why dont you come to your senses?
為何你如此執迷不悟
come down from your fences,open the gate.
卸下執著敞開心扉吧
It may be rainin, but theres a rainbow above you.
或許風雨將至但雨過天晴後終見彩虹
You better let somebody love you.
試著接受一份真摯感情吧
(let sombody love you)
(接受一份真摯感情吧)
You better let somebody love you
試著接受一份真摯感情吧
before its too late.
在一切還未太遲之前