Nevereverland
Morfonica
Nevereverland 歌詞
編曲: 下田晃太郎(Elements Garden)
很久以前在一個遙遠的記憶裡,那裡有個聲音說著
Long ago, inside a distant memory, there is a voice that says
“你相信世界上有快樂的結局嗎?”
“Do you believe a world of happy endings?”
即便這條路看起來漫長無比
Even when the road seems long,
你的每個呼吸都將帶領你更靠近
every breath you take will lead you closer to
一個特別的地方
a special place within
你的絕無僅有…
Your Neverever...
夢醒了警報器持續敲擊我的耳膜
目覚めて鼓膜を叩き続けてるサイレン
壓低了這一聲哭喊
この叫び聲を押し殺して
任何事情都無須知道只需留意連繫著心臟的聲音
何も知らずに心音だけを繋ぎとめて
我緩緩的落入現實的陷阱
現実のトラップに落ちてゆく
一點都不後悔喔越積越多的
後悔はしないよ積み上げた
看看那些被撕毀了的未來的憧憬
ちぎれてた未來図を眺め
屏住呼吸生鏽了的記憶指針
息を止めて錆び付いた記憶の針
在腦海當中咕嚕咕嚕的旋轉著
頭ん中ぐるぐる回るよ
當我閉上雙眼不留下任何痕跡不洩漏一點聲音終將是無處可去
As I close my eyes 殘す跡も無く零す音も無く行く宛も無く
我知道這是我想要的,這是我需要的
I know that this is what I want, this is what I need
到現在殘影仍然會重複出現
今も繰り返していく殘像
過往負傷的我們殘留下的還未癒合
傷ついた過去の僕らは癒えないままで
這種閒置的狀態一成不變的日子我要將它再次關閉
そんな空回り変わらない日々はもう閉ざしていくんだ
所以現在這就是我所希望的我的永無島
So now これは僕が望んだMy Nevereverland
徬徨著話語像刀子一般的刺穿
徬徨うナイフのように突き刺す言葉が
嘲笑起這份苦痛
この苦しみをあざ笑って
什麼事情也做不到嚥下顫抖的嗓音
何もできずに震える聲を飲み込んで
我緩緩的陷入孤獨的陷阱
孤獨のトラップに落ちてゆく
誤入歧途的步伐跌倒了失去了存在感
迷い込んだこの足取り躓いて存在感を失って
淚水被染上了顏色悲劇的舞台發狂的遺憾
涙で染まった悲劇のステージ狂おしく
在心中蹣跚又踉蹌的開始起舞
心ん中ふらふら踴るよ
當我握住你的手
As I take your hand
我們奔跑穿過內心裡的記憶逐漸在褪色
駆け抜けていく心の記憶色褪せていく
我知道這是我想要的,這是我需要的
I know that this is what I what, this is what I need
殘影明日仍然會重複出現
明日も繰り返していく殘像
向外狂奔出去朝這被扭曲的世界殘留下的不會消失
飛び出した歪む世界が消えないままで
這種閒置的狀態一成不變的日子
そんな空回り変わらない
要將它再次關閉
日々はもう閉ざしていくんだ
所以現在這就是我所希望的我的永無島
So nowこれは僕が望んだMy Nevereverland
夢醒了就像一場夢之後樹木流瀉而下的陽光
目覚めて夢の後のような木漏れ日が
沁入橫越在眼皮之中
瞼の裏沁み渡る
我認為所有的事情應該都成真了
全てが葉ったはずだと思ってもまた
墜落
落ちていく
當我閉上雙眼
As I close my eyes
不留下任何痕跡不洩露一點聲音終將是無處可去
殘す跡も無く零す音も無く行く宛も無く
我知道這是我想要的,這是我需要的
I know that this is what I want, this is what I need
到現在殘影仍然會重複出現
今も繰り返していく殘像
過往負傷的我們殘留下的還未癒合
傷ついた過去の僕らは癒えないままで
這種閒置的狀態一成不變的日子
そんな空回り変わらない
我要將它再次關閉
日々はもう閉ざしていくんだ
所以現在這就是我所希望的我的永無島
So now これは僕が望んだMy Nevereverland