午前0時のアネモネ
東北ずん子*Luna
午前0時のアネモネ 歌詞
なんとなく視界がぼやけたただ白い息を摑もうとした
總覺得視野有些朦朧僅僅只想試著握住純白的吐息
弱々しく光ってる星が君と僕の関係のようだ
散發著微弱光芒的星星彷彿你我的關係一般
啊...啊好啦我知道了啊
あぁ... あぁもう分かってるんだよ
你已經是屬於那個人的了,不過如此...不過如此
君はもうあの子のものだってことくらい... ことくらい
啊好啦我早就注意到了啊
あぁもう気づいてたってば
反正已經無法回到那個夏日了不是嗎?
どうせあの夏の日には戻れないんでしょう?
用冷淡的態度作出回复那些每一條信息都令人煩惱的日子
究竟錯過了多少次僅僅因為害怕失去一切
素っ気ない態度で返したラインの數だけ悩んでた日々
啊...啊好啦雖然我早已心知肚明
何度逃したんだろう全て失うのが怖かっただけで
總有一天可能會變成這樣的這件事只是一直裝作忘記
啊到了現在已經來不及了
あぁ... あぁもう分かっていたけど
事到如今仍想要傳達這份感情什麼的
いつかこうなる日が來るかも忘れてるフリをして
還想要傳達什麼的...
あぁもう遅すぎだってば
「其實我一直都很在意你」
今になってこの気持ちを伝えたいなんて
請一定一定傳達給昨日的我
伝えたいなんて...
其實已經喜歡到不想讓給任何人的程度
若是能早點明白的話
「本當はお前のこと気になってた」って
啊好啦不想再看下去了吧
どうかどうか昨日の私に屆け
像是略帶羞澀的那份笑容向著別人展露的畫面
誰にも譲れないほど好きなんだって
啊現在不得不對你道出
わかっていれば
因為這份心痛永遠不會消散
「我喜歡你」
あぁもう見たくないんでしょう
はにかんだようなその笑顔他の子に向けてるの
あぁいま君に言わなくちゃ
いつまでもこの痛みは消えないんだから
「好きでした」