なんでもないや/沒什麼大不了(翻自 RADWIMPS)
小裙邊邊邊
なんでもないや/沒什麼大不了(翻自 RADWIMPS) 歌詞
兩人之間吹過的那陣風
二人の間通り過ぎた風は
帶來了一絲寂寞
どこから寂しさを運んできたの
哭泣之後仰望的天空
泣いたりしたそのあとの空は
那麼的通透清澈
やけに透き通っていたりしたんだ
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
連父親尖酸的話語
いつもは尖ってた父の言葉が
今天也感覺到令人稍稍的溫暖
今日は暖かく感じました
溫柔和笑顏以及訴說夢境的方法
優しさも笑顏も夢の語り方も
未知的一切全都是模仿你啊
知らなくて全部君を真似たよ
再一小會兒就好一小會兒就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一小會兒就好
もう少しだけでいいから
再一小會兒就好一小會兒就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一小會兒就好讓我們緊緊依偎吧
もう少しだけくっついていようか
-
我們是乘著時間的飛行員是攀登時間的登山者
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
不想再在時間的捉迷藏裡跟你走散時
のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
喜極而泣還是含淚歡笑
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
是因為你的心已經超越了自己啊
君の心が君を追い越したんだよ
-
連向星星許願得到的玩具
星にまで願って手にいれたオモチャも
如今都已躺在房間的一角
部屋の隅っこに今転がってる
要實現的願望今天已經集滿了100個
葉えたい夢も今日で100個できたよ
拿出一個和未來的某天交換吧
たった一つといつか交換こしよう
從來沒和他說過話的孩子
いつもは喋らないあの子に今日は
今天放學後也和他說了“明天再見”
放課後「また明日」と聲をかけた
即使不習慣慣的事情
なれないこともたまにならいいね
偶爾做做也沒有關係
尤其是有你在身邊特にあなたが隣にいたら
再一小會兒就好一小會兒就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一小會兒就好
もう少しだけでいいから
再一小會兒就好一小會兒就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
再一小會兒就好讓我們緊緊依偎吧
もう少しだけくっついていようか
我們是乘著時間的飛行員我早就認識了你
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
在比我知道自己的名字更早之前
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
沒有你的世界也一定有某種意義
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
但沒有你的世界就像沒有暑假的八月
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
沒有你的世界就像沒有笑容的聖誕老人
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
沒有你的世界啊
君のいない世界など
-
我們是乘著時間的飛行員是攀登時間的登山者
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
不想再在時間的捉迷藏裡跟你走散
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
別來無恙我真的沒事
なんでもないややっぱりなんでもないや
現在我就來找你
今から行くよ
我們是乘著時間的飛行員是攀登時間的登山者
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
不想再在時間的捉迷藏裡跟你走散時
のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
你嚎啕大哭我試圖去阻止那眼淚落下
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
但你卻拒絕了看到你流下的淚我明白了
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
喜極而泣還是含淚歡笑
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
是因為我的心已經超越了自己啊
僕の心が僕を追い越したんだよ