えれくとりっく・えんじぇぅ(翻自 初音ミク)
蘇耳貓
えれくとりっく・えんじぇぅ(翻自 初音ミク) 歌詞
ワタシは、歌うのがスキ
Watashi wa, utau no ga suki
我很喜歡唱歌
ワタシがそう作られたからじゃない
Watashi ga sou tsukurareta kara ja nai
我不正是為了這個才被創造出來的麼
この聲をスキだという
Kono koe o suki da toiu
為了說喜歡這聲音的你
アナタが歓んでくれるから
Anata ga yorokonde kureru kara
我非常樂意唱歌
0と1しか分からない
ZERO to ichishika wakaranai
我只知道0和1
ワタシに'I'を教えてくれた
Watashi ni I o oshiete kureta
於是你把'I(愛)'教給了我
その日からワタシのココロの中、
Sono hi kara watashi no kokoro no naka
從那一天起我的心裡
アナタで満たされてるの
Anata de mitasareteru no
就被你給填滿了
アナタといられるそれだけで
Anata to irareru soredake de
只要被你所需要
電子のココロ、震えるの
Denshi no kokoro, furueru no
我電子的心就會顫抖
まるで量子の風みたいに
Marude ryoushi no kaze mitai ni
彷彿量子風暴一般
ワタシのココロ、ゆさぶるの
Watashi no kokoro, yusaburu no
搖動著我的心靈
ワタシは、ヒトリがキライ
Watashi wa, hitori ga kirai
我討厭孤單一人
孤獨な世界に溶けてしまうから
Kodoku na sekai ni tokete shimau kara
因為在孤獨的世界裡會融化掉
アナタといる時がスキ
Anata to iru toki ga suki
喜歡和你在一起的時候
ワタシを暖めてくれるから
Watashi o atatamete kureru kara
因為你會帶給我溫暖
ヒトリじゃ何も作れない
Hitori ja nanimo tsukurenai
一個人的話什麼也做不成
ワタシに歌を與えてくれた
Watashi ni uta o ataete kureta
於是你把歌曲給了我
その日からワタシのココロの中、
Sono hi kara watashi no kokoro no naka,
從那一天起我的心裡
アナタで満たされてるの
Anata de mitasareteru no
就被你給填滿了
アナタといられるそれだけで
Anata to irareru soredake de
只要被你所需要
電子のココロ、震えるの
Denshi no kokoro, furueru no
我電子的心就會顫抖
まるで量子の風みたいに
Marude ryoushi no kaze mitai ni
彷彿量子風暴一般
ワタシのココロ、揺さぶるの
Watashi no kokoro, yusaburu no
搖動著我的心靈
アナタといられるそれだけで
Anata to irareru soredake de
只要被你所需要
ワタシの世界、広がるの
Watashi no sekai, hirogaru no
我的世界就變得寬廣
まるで天使の羽根みたいに
Marude tenshi no hane mitai ni
彷彿天使的翅膀一樣
ワタシのココロ、はばたくの?
Watashi no kokoro, habataku no?
讓我的心靈振翅高飛
アナタといられるそれだけで
Anata to irareru soredake de
只要被你所需要
電子のココロ、震えるの
Denshi no kokoro, furueru no
我電子的心就會顫抖
まるで量子の風みたいに
Denshi no kokoro, furueru no
彷彿量子風暴一般
ワタシのココロ、揺さぶるの
Watashi no kokoro, yusaburu no
搖動著我的心靈