tan他是VE CES
Andrés Calamaro
tan他是VE CES 歌詞
Dicen que cuando hay amor
人們說當你愛的時候
No hace falta pedir perdón
不需要祈求原諒
Pero yo ya pedí perdón tantas veces
但我已經祈求了太多次
Dicen que el corazón es un musculo que
人們說心是需要運動的器官
Necesita acción, no puedo negar
有好幾次
La razón algunas veces
我沒法否認那個理由
Dicen que primero hay que saber sufrir
人們說首先要學會忍受
Para después amar, para después partir
為了隨後的愛情,為了之後的分開
Dicen que en su destino inconstante
人們說在一個人變化無常的命運裡
Solo el gaucho vive errante donde la
只有高喬人流浪地生活
Suerte lo lleva
任由命運的牽引
Perdón vida de mi vida, perdón si es que te he faltado
對不起我的生命,對不起如果我已經失去你
Por mi saldría el sol todos los días
太陽每天都會升起
Por mi no existirían heridas
我不會再有傷痛
我會嘗試使自己平靜
Voy a tratar de mostrar mi mejor estabilidad
但我懷疑能否保持平衡
Pero dudo de mi virtud en el equilibrio
人們說詩裡寫的都是不可替代的承受
Dicen que para escribir es indispensable sufrir
我不能奪去這些詩人的緣由
Y no puedo quitarle razón a tantos poetas
有些獨自隱居了40年
Algunos se encierran solos durante 40 años
痛苦是他們筆裡的墨水
Los daños son las tintas de sus lapiceros
我逃不過命運,就像我逃不過生活
No puedo evitar la suerte como no puedo evitar vivir
我更希望能笑對人生
Prefiero sonreír todo lo que pueda
對不起我的生命,對不起如果我已經失去你
Perdón vida de mi vida, perdón si es que te he faltado
太陽每天都會升起
Por mi saldría el sol todos los días
我不會再有傷痛
Por mi no existirían heridas
對不起我的生命,對不起如果我已經失去你
Perdón vida de mi vida, perdón si es que te he faltado
對不起我的生命,對不起如果我已經失去你
Perdón vida de mi vida, perdón si es que te he faltado
人們說當你愛的時候
Dicen que cuando hay amor
不需要祈求原諒
No hace falta pedir perdón
但我已經祈求了太多次
Pero yo ya pedí perdón tantas veces