世界の真ん中
天月-あまつき-
世界の真ん中 歌詞
世界の真ん中
/世界的正中
誰かが主役なら僕は村人Aで
/如果某個人是主角的話我就是村民A
そんな日々がもう嫌だったんだ
/那樣的每一天已經厭倦了
「世界の真ん中はいつも自分次第」なんて
/「世界的正中永遠都是由自己決定的」
そんな気分だ
/有著這樣的心境
さあ何処まで行こう?
/那麼要一起去向何處呢?
止めどなく流れる時代と僕の血と
/流動的時代和我的血液都永不停息
心に宿した勇気確かめて今すぐ向かうよ
/確認心中所存的勇氣現在就動身吧
きっと誰かの呼ぶ聲がしたって
/一定就算有人呼喚自己
「僕じゃない!」って気付かない振りしてたよ
/也會想著「不是叫我!」而佯裝沒注意到啊
片足上げては踏み出せずにいた
/抬起了一隻腳卻仍然無法邁出步伐
いつかの自分を急いで迎えに行こう
/趕緊前去迎接那時的我吧
「葉わない夢ならいっそ見ない方が」って
/「如果夢想不能實現的話就乾脆不要做夢」
そんな事一體誰が決めたんだ
/那種事情到底是誰決定的啊
何も見えなくても何も聞こえなくても
/就算什麼也看不見就算什麼也聽不見
心の火が僕の道標問題はないさ
/心中的火焰就是我的路標不會有問題的
きっと僕にはまだ誰も知らないような秘密が眠ってるとして
/我的身上一定還沉睡著誰都不曾知曉的秘密
今旅路の途中レベリングして
/現在在旅行的途中不斷進行著矯正
心に燈した火が消える前に行こう
/在心中點燃的火焰熄滅之前動身吧
繋いだ手離さないで
/請不要鬆開緊握著的手
ここから僕を始めよう
/從現在開始我的人生吧
心に宿した勇気確かめて今すぐ向かうよ
/確認心中所存的勇氣現在就動身吧
きっと理由なんてそんな大層な物じゃなくてもいい
/理由什麼的就算不是太誇張也一定沒關係
ただ走れればいい
/只要向前奔跑就可以了
失敗繰り返して此処まで來た
/雖然反复失敗才來到了這裡
昨日よりも前に進めてるだろうか?
/但還是比昨天更加向前進了吧?
きっと誰かの呼ぶ聲がしたって
/一定就算有人呼喚自己
「僕じゃない!」って気付かない振りしてたよ
/也會想著「不是叫我!」而佯裝沒注意到啊
今世界の中心に僕はいるんだ
/現在我就在世界的中心
心に燈した火を消さぬように
/為了不讓心中點燃的火焰熄滅
いつかの自分を急いで迎えに行こう
/趕緊前去迎接那時的我吧
繋いだ手離さないで
/請不要鬆開緊握著的手
ここから僕を始めよう
/從現在開始我的人生吧
終わり
undefined