Hard Times Come Again No More
The ChieftainsPaolo Nutini
Hard Times Come Again No More 歌詞
Let us pause in life's pleasures and count its many tears,
讓我們記住曾經的歡愉,細數往日的淚光
While we all sup sorrow with the poor;
當我們在困頓中啜飲悲傷的苦酒
There's a song that will linger forever in our ears;
有一首歌永遠迴盪在我們耳邊
Oh! Hard times come again no more.
艱辛的歲月啊,都只在昨天
這首歌啊,寄託著困倦的太息
艱辛的歲月啊,都只在昨天
'Tis the song, the sigh of the weary ,
漫漫的時光裡,你徘徊在我的小屋門前
Hard Times, hard times, come again no more
噢,艱辛的歲月啊,都只在昨天
Many days you have lingered around my cabin door;
當我們追索著歡樂、美好與輕柔歡快的琴音
Oh! Hard times come again no more.
還有窮苦人暈倒在門前
雖然他們的聲音喑啞,他們的懇切的目光依舊在說
噢,艱辛的歲月啊,都只在昨天
While we seek mirth and beauty and music light and gay,
這首歌啊,寄託著困倦的太息
There are frail forms fainting at the door;
艱辛的歲月啊,都只在昨天
Though their voices are silent, their pleading looks will say
漫漫的時光裡,你徘徊在我的小屋門前
Oh! Hard times come again no more.
噢,艱辛的歲月啊,都只在昨天
蒼白無力的少女一生辛勞困苦
疲倦的心早已不再期望美好的明天
'Tis the song, the sigh of the weary,
但在整日的嘆息之後,她的聲音依舊歡欣
Hard Times, hard times, come again no more
噢,艱辛的歲月啊,都只在昨天
Many days you have lingered around my cabin door;
這是一聲跨越茫茫苦海的太息
Oh! Hard times come again no more.
這是一句隨著波濤湧來的悲嘆
這是一首輕輕絮叨的淺墳的哀歌
噢,艱辛的歲月啊,都只在昨天
There's a pale drooping maiden who toils her life away,
這首歌啊,寄託著困倦的太息
With a worn heart whose better days are o'er:
艱辛的歲月啊,都只在昨天
Though her voice would be merry, 'tis sighing all the day,
漫漫的時光裡,你徘徊在我的小屋門前
Oh! Hard times come again no more.
噢,艱辛的歲月啊,都只在昨天
噢,艱辛的歲月啊,都只在昨天
'Tis a sigh that is wafted across the troubled wave,
'Tis a wail that is heard upon the shore
'Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh! Hard times come again no more.
'Tis the song , the sigh of the weary,
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door;
Oh! Hard times come again no more.
Oh! Hard times come again no more.