相思批
龍千玉 (Linda)
相思批 歌詞
作詞:許常徳
作曲:季忠平
口白:有一個月沒看你了很久很久了
不知影你在台北咁有常常想到我
我買給你的毛線衣你有拿出來穿嗎
天氣開始變了透早半暝的氣候變化很大
恨袂落去嘛愛袂落去我對你擱惦在你阮離開彼一暝
相思批欲講的話這多但是青春比暝還短
相思批欲寄去叨位人的傷心不是目屎會凍解釋
恨袂落去嘛愛袂落去我對你擱惦在你離開阮彼一暝
口白:剛剛我在灶腳洗東西,有聽到電話聲,我跑出來接卻沒接到
我想可能是你打來的昨暝你叫秀月轉達給我的代治可能是在講笑的
所以你今天打電話欲來給我解釋對吧
恨袂落去嘛愛袂落去我對你擱惦在你阮離開彼一暝
相思批欲講的話這多但是青春比暝還短
相思批欲寄去叨位人的傷心不是目屎會凍解釋
恨袂落去嘛愛袂落去我對你擱惦在你離開阮彼一暝
口白:你搬來搬去新的電話都沒給我你一定很忙所以我願意寫批去你公司給你
你一定是著急想要知道阮的心情對吧
你一定是亦擱足愛我的對吧
你並沒跟別人作夥對吧
你無變心你袂乎阮煩惱乎阮心碎乎阮想你等你愛你擱恨不下去
16465/《相思批》Siunn-si Phue
龍千玉Liông Tshian- gio̍k
↓↓(口白)---(口白)↓↓
有一個月
ū tsi̍t kò-gue̍h
無看你矣
bô khuànn lí- -ah
真久真久矣
tsin kú tsin kú--ah
毋知影
m̄ tsai-iánn
你佇台北
lí tī Tâi-pak
敢有定定想著我
kám ū tiānn-tiānn siūnn-tio̍h guá
我買予你的膨紗衫
guá bé hōo lí ê phòng-se-sann
你有提出來穿無
lí ū the̍h tshut-lâi tshīng--bô
天氣開始變矣
thinn-khì khai-sí piàn--ah
透早半暝的氣候
thàu-tsá puànn-mî ê khì-hāu
變化真大
piàn-huà tsin tuā
↑↑(口白)---(口白)↑↑
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你閣踮在
guá tuì lí koh tiàm-tsāi
你離開阮彼暝
lí lī-khui gún hit-mî
相思批
siunn-si phue
欲講的話遮濟
beh kóng ê uē tsiah tsuē
但是青春
tān-sī tshing-tshun
比暝較短
pí mî khah té
相思批
siunn-si phue
欲寄去佗位
beh kià khì tó-uī
人的傷心
lâng ê siong-sim
毋是目屎會當解說
m̄-sī ba̍k-sái ē-tàng kái-sueh
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你
guá tuì lí
閣踮在
koh tiàm-tsāi
你離開阮彼一暝
lí lī-khui gún hit-mî
↓↓(口白)---(口白)↓↓
拄才我佇灶跤
tú-tsiah guá tī tsàu-kha
洗物件
sé mi̍h-kiānn
有聽著電話聲
ū thiann-tio̍h tiān-uē siann
我走出來接
guá tsáu tshut-lâi tsiap
煞無接著
suah bô tsiap-tio̍h
我想
guá siūnn
可能是你敲來的
khó-lîng sī lí khà-- lâi ê
昨暝你叫秀月
tsa-mî lí kiò Siù-gua̍t
轉達予我的代誌
tsuán-ta̍t hōo guá ê tāi-tsì
可能是咧講笑的
khó-lîng sī teh kóng-tshiò--ê
所以你今仔日拍電話
sóo-í lí kin-á-ji̍t phah-tiān-uē
欲來共我解說
beh lâi kā guá kái-sueh
著無?
tio̍h--bô
↑↑(口白)---(口白)↑↑
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你
guá tuì lí
閣踮在
koh tiàm-tsāi
你離開阮彼暝
lí lī-khui gún hit-mî
相思批
siunn-si phue
欲講的話遮濟
beh kóng ê uē tsiah tsuē
但是青春
tān-sī tshing-tshun
比暝較短
pí mî khah té
相思批
siunn-si phue
欲寄去佗位
beh kià khì tó-uī
人的傷心
lâng ê siong-sim
毋是目屎會當解說
m̄-sī ba̍k-sái ē-tàng kái-sueh
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你
guá tuì lí
閣踮在
koh tiàm-tsāi
你離開阮彼一暝
lí lī-khui gún hit-mî
↓↓(口白)---(口白)↓↓
你搬來搬去
lí puann- lâi-puann-khì
新的電話
sin ê tiān-uē
攏無予我
lóng bô hōo guá
你一定足無閒的
lí it-tīng tsiok bô-îng--ê
所以我願意
sóo-í guá guān-ì
寫批去你的公司予你
siá-phue khì lí ê kong-si hōo lí
你一定是著急
lí it-tīng sī tio̍h-kip
欲知影阮的心情
beh tsai-iánn gún ê sim-tsîng
著無?
tio̍h--bô
你一定閣是
lí it-tīng koh sī
足愛我的
ài guá ê
著無?
tio̍h--bô
你並無佮別人做夥
lí pīng bô kah pa̍t-lâng tsò-hué
著無?
tio̍h--bô
你無變心
lí bô piàn-sim
你袂予阮煩惱
lí buē hōo gún huân-ló
予阮心碎
hōo gún sim tshuì
予阮想你
hōo gún siūnn lí
等你
tán lí
愛你
ài lí
閣恨袂落去
koh hūn bē lo̍h-khì
↑↑(口白)-- -(口白)↑↑