LAST SONG
BENI
LAST SONG 歌詞
訳があって黙ってるなら
縱使有所理由如果選擇沉默
きっといつかは解決出來る
待到哪天總會解決
訳もなくて続ける言葉
即是沒有緣由繼續地交談
探せないなら終わりの意味
不去尋找那便是結束
戀に落ちた記憶が今も
墜入戀愛的情形如今仍記憶猶新
引き止めるよう優しく揺らす
讓時間倒退吧溫柔的搖晃著
だけどこのまま隣りにいたら
所以說就這樣停留在身旁
綺麗な記憶汚すようで
彷彿要玷污那些美好的回憶
流れ出した涙と最後の歌
溢出的眼淚以及那最後的歌
約束じゃ二人を繋ぎ止められなかった
要不是那份約定勉強維持著兩個人
さよなら愛していた
再見曾經愛過
幕が閉じる今街が滲んだ
落下帷幕的如今大街模糊不清
我喜歡你僅是如此而已
君が好きでただそれだけで
滿是愛戀的情形如今仍舊記憶猶新
満たされていたあの頃はまだ
時光飛逝不僅僅如此
時が過ぎてそれだけじゃない
互相依賴著...
ものをお互い得ようとして…
互相依靠著凝視著別的世界
背中合わせ別の世界を
縱使知道
見つめてると分かってても
你卻一副不明了的樣子沉默不語
気付かぬ素振り君は言わない
曾經相識轉眼已是離別
近づいていた別れの時
想更加地愛你但卻無法再去填補
君をもっと愛してたいでも埋められない
知道那份距離卻不願去相信
距離を知るなんて信じたくなかった
再見心愛的人
さよなら、大切な人
這份戀愛中已告白通過那悲傷的絕歌
この戀に告げた悲しいLAST SONG
(寶貝,太難了)
(baby it's so hard)
相互過於親近卻丟失了珍愛之物
近過ぎてお互い大事なこと見失ってた
(即是就在身旁)感覺想要離去
(側にいても) 離れようとしても
卻只是在拉開心的距離
広がるばかり心のdistance
再難以忍受
こらえきれず
溢出的淚水與最後的歌
流れ出した涙と最後の歌
要不是那份約定勉強維持著兩個人
約束じゃ二人を繋ぎ止められなかった
再見曾經愛過
さよなら、愛していた
落下帷幕的如今大街模糊不清
幕が閉じる今街が滲んだ
想更加地愛你但卻無法再去填補
君をもっと愛してたいでも埋められない
知道那份距離卻不願去相信
距離を知るなんて信じたくなかった
再見心愛的人
さよなら、大切な人
這份戀愛中已告白通過那悲傷的絕歌
この戀に告げた悲しいLAST SONG
完
【 おわり】