LAST SONG
BENI
LAST SONG 歌词
訳があって 黙ってるなら
纵使有所理由 如果选择沉默
きっといつかは 解決出来る
待到哪天 总会解决
訳もなくて 続ける言葉
即是没有缘由 继续地交谈
探せないなら 終わりの意味
不去寻找 那便是结束
恋に落ちた記憶が今も
坠入恋爱的情形 如今仍记忆犹新
引き止めるよう 優しく揺らす
让时间倒退吧 温柔的摇晃着
だけどこのまま 隣りにいたら
所以说就这样 停留在身旁
綺麗な記憶 汚すようで
仿佛要玷污那些美好的回忆
流れ出した涙と最後の歌
溢出的眼泪 以及那最后的歌
約束じゃ二人を繋ぎ止められなかった
要不是那份约定 勉强维持着两个人
さよなら 愛していた
再见 曾经爱过
幕が閉じる今 街が滲んだ
落下帷幕的如今 大街模糊不清
我喜欢你 仅是如此而已
君が好きで ただそれだけで
满是爱恋的情形 如今仍旧记忆犹新
満たされていた あの頃はまだ
时光飞逝 不仅仅如此
時が過ぎて それだけじゃない
互相依赖着...
ものをお互い 得ようとして…
互相依靠着 凝视着别的世界
背中合わせ 別の世界を
纵使知道
見つめてると 分かってても
你却一副不明了的样子 沉默不语
気付かぬ素振り 君は言わない
曾经相识 转眼已是离别
近づいていた 別れの時
想更加地爱你 但却无法再去填补
君をもっと愛してたい でも埋められない
知道那份距离 却不愿去相信
距離を知るなんて信じたくなかった
再见 心爱的人
さよなら、大切な人
这份恋爱中已告白 通过那悲伤的绝歌
この恋に告げた 悲しい LAST SONG
(宝贝,太难了)
(baby it's so hard)
相互过于亲近却丢失了珍爱之物
近過ぎてお互い大事なこと見失ってた
(即是就在身旁)感觉想要离去
(側にいても) 離れようとしても
却只是在拉开 心的距离
広がるばかり 心の distance
再难以忍受
こらえきれず
溢出的泪水与最后的歌
流れ出した涙と最後の歌
要不是那份约定 勉强维持着两个人
約束じゃ二人を繋ぎ止められなかった
再见 曾经爱过
さよなら、愛していた
落下帷幕的如今 大街模糊不清
幕が閉じる今 街が滲んだ
想更加地爱你 但却无法再去填补
君をもっと愛してたい でも埋められない
知道那份距离 却不愿去相信
距離を知るなんて信じたくなかった
再见 心爱的人
さよなら、大切な人
这份恋爱中已告白 通过那悲伤的绝歌
この恋に告げた 悲しい LAST SONG
完
【 おわり 】