悲戀華ブロッサム
亜沙重音テト
悲戀華ブロッサム 歌詞
悲戀華ブロッサム
/悲戀花開
あれは良く晴れた日の事でした
/那是個放晴的日子
8月の蟬が鳴く頃に
/正值八月蟬聲聒噪的時候
私はただただ泣いていた
/我只是一直哭泣著
泣いてた理由は忘れども
/連哭泣的理由都已忘記
私に優しく手をかけて
/你溫柔地伸出手
なでてくれました/
輕撫著我
あの頃のようにずっと想い続ける
/我仍如那時般一直思念著你
葉わぬ戀知りながらも
/即使早已知曉戀情無果
名もなき歌を詠み続けるのでしょう
/只能繼續詠唱這無名的歌吧?
名もなき華咲け桜吹雪
/這無名的花如雪一般綻放飄落
貴方へ仕えてる
/想要成為你身邊的人之中
「誰よりも」でいたい
/你最愛的人
いつの間にか大人になりました
/幾經歲月我已長大成人
幾度幾度貴方を想い
/多少次多少次曾想起你
私はただただ焦がれてた
/我只是一直渴望著戀慕著你
狹い籠に飼われた身でも
/雖然成長於這狹小的籠中
いつしか貴方の目がここに
/祈願終有一天
向けられるように
/你的目光能夠觸及這
あの頃のようにずっと想い続ける
/我仍如那時般一直思念著你
側にいれるだけでいいの
/只要能在你的身旁就足夠
名もなき女は待ち続けるでしょう
/無名的女子只能等待下去吧?
名もなき華舞え桜吹雪
/就像無名的花如雪一般飛舞飄落
貴方へ仕えてる
/想要成為你身邊的人之中
「誰よりも」でいたい
/你最愛的人
..music..
あの頃のようにずっと想い続ける
/我仍如那時般一直思念著你
葉わぬ戀知りながらも
/即使早已知曉戀情無果
名もなき歌を詠み続けるのでしょう
/只能繼續詠唱這無名的歌吧?
名もなき華咲け桜吹雪
/這無名的花如雪一般綻放飄落
貴方へ仕えてる
/想要成為你身邊的人之中
「誰よりも」でいたい
/你最愛的人
名もなき華枯れるまで
/想要成為你最愛的人
「誰よりも」でいたい
/直到無名的花枯敗之時
終わり
undefined