オレンジ
初音ミクトーマ
オレンジ 歌詞
君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中歡笑、
君の見る未來を恨んだこと、
曾將你所見的未來怨恨、
君の聲、溫もり、態度、愛のすべてが…
你的聲音、溫暖、態度、還有所愛的一切…
在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路
兩人、說著「好幸福」的謊言
笑開的臉、緊握的手
海街、赤錆(あかさび)た線路沿(ぞ)い
遠處的島、朝霞滿天
二人、「幸せだ」って噓ついて
對你的愛總是不夠、
くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手
被惹哭的我也是同樣脆弱、
遠くの島、朝焼け
說著對方是無可替代的、是特別的
愛しきれない君のこと、
還有那些互許心意的日子
つられて泣く私も弱いこと、
我們已經沒有明天了
代わりなんてないって、特別だって
這件事也只是、始終。是的、始終
許し合えた日も
將它藏於心底吧。
もう二人に明日がないことも
只有一件事 想要告訴被留下的你
ただ、ずっと、そう、ずっと
直到現在、我也依然尋找著你。
隠してしまおう。
「你過得好嗎?」
殘される君に屆くただひとつを
「臉上還是總帶著笑嗎?」
今でも、探してる。
「你能夠、深深愛上別人了嗎?」
「元気(げんき)でいますか。」
明知你不可能會來曾經卻還是期望著
「笑顔は枯れてませんか。」
將這些全都上了鎖。
「他の誰かを深く深く、愛せていますか。」
娥眉月島、夕照海鳥
ずっと來るはずない君との日を願ったこと
在爬滿藤蔓的教會中
鍵(かぎ)かけて。
再次許下孩子氣的約定
商量著一起逃跑吧。
比起不能被滿足
三日月(みかづき)島、陰る渚鳥(なぎさとり)
誰都期盼著溫暖的結局
ツタに飾(かざ)られた教會(きょうかい)裏で
就像總是做著惡夢的我
また子供じみた約束しては
曾經那樣。
逃げ出す話をしよう。
僅僅是原諒、僅僅是忍耐
誰も満たされないよりも
只是這樣的話、一定。是啊、一定
望んだ最後だけを溫める
誰都不能獲得改變。
怖い夢を見ただけの私に
從未給不能忍受傷害的脆弱 留下生機
そうであったように。
就是這樣 培養長大。
許すだけでも、耐え抜くだけでも
你還記得嗎、我們的初次相遇
ただ、きっと、そう、きっと
還有你的謊言、任性、脆弱,彷彿要將這一切
誰も変われないこと。
都統統沖走的朝霞 卻像那天一樣 又讓你變得
傷付けない弱さが生きられないほど
更加出色
大きく育(そだ)ったの。
高歌過愛情猛踏過大地
覚えていますか、初めて會ったことも、
此刻說著「真是差勁」 扼殺的結局也是
君の噓も、甘えも、弱さも、流してゆくような
既不完整又不確定
この朝焼けであの日のように君はまた
看吧也還沒有將它踢飛啊。
素敵に変わってゆく
歲月流轉聲音傳達
愛を歌った大地を蹴(け)った
若是再次輪回轉世
今、「最低だ」って殺した最後も
就讓我立刻去見你吧。
不完全(ふかんぜん)だって 不確かになって
我曾深愛著你。
ほら蹴っ飛ばして、ないや。
直到最後、直至今日。
歳月(さいげつ)が巡って 聲を辿って
即便如此 畫下句號的仍是我嗎?
また生まれ変わったら
就僅僅是 期盼著你、迎來幸福的未來。
真っ先に君に會いに行こう。
曾在有你的世界中歡笑、
曾將你所見的未來怨恨、
對你的聲音、溫暖、態度、還有所愛的一切
說聲再見了。
愛していました
最後まで、この日まで。
それでも終わりにするのは私なのですか、
君の幸せな未來を、ただ、願ってる。
君のいる世界で笑ったこと、
君の見る未來を恨んだこと、
君の聲、溫もり、態度、愛のすべてに
さよなら。