Ballad Of The Great Eastern
Sting
Ballad Of The Great Eastern 歌詞
In 18 hundred and 59, the engineer Brunel,
一八五九,工程師布魯內爾
將打造海上最大的船
Would build the greatest ship afloat,
來征服星辰大海
and rule the ocean's swell.
一萬九千噸鋼材
他們用來塑造強大的龍骨
Nineteen thousand tons of steel
在冶煉廠中鍛造
they used to shape the mighty keel,
他們做了地獄之門...
Forged inside the smelter where
在合同上的簽名
是伊桑巴德布魯內爾
they made the gates of Hell...
怪物一天天地長大
工程師布魯內爾
And the name upon the contract,
會看到魔鬼的傑作
災難發生在推卸責任的人身上
Isambard Brunel.
或者減緩打造龍骨的步伐
一萬九千噸鋼
As day -by-day the monster grew,
只要有眼睛的人都能看出不過是地獄的新娘
the engineer Brunel,
在繪圖員的一欄,寫著布魯內爾的名字
一個鉚工和他的年輕學徒在船體上
Would watch the devil's handiwork,
他把青春服務於這個老男人
and woe betide a man who shirks,
有人說那是他的父親
當一天結束兩百人下班
Or slows the pace to build the keel,
但在日落前隻數到了198個人
nineteen thousand tons of steel,
他們搜查了院子
通宵達旦,直到晨鐘
Anyone with eyes to see is but a bride of Hell,
沒有再拖延下去是由於布魯內爾縱容
所以他們加倍工作
And the name upon the draftsman's chart, Isambard Brunel.
全力趕工完成
沒人提起失踪的人...他們密封了雙殼
A riveter was on the hull with his apprentice lad,
船即將乘風破浪
所有的鄉親歡呼雀躍
He'd served his time with the older man,
銅管樂隊奏響樂章
some say it was his dad.
沒有發生他們擔心的預兆
但在下午結束之前
200 men upon the shift but when the day is done,
慶典被破壞了
一個高官摀住胸口...昏倒在甲板上
The count is hundred 98...before the setting sun,
沒有醫生可以恢復他
因為電報也斷了
They searched the yard
而在棺材上的名字...是伊桑巴德布魯內爾
all through the night until the morning bell,
而現在在茫茫大海中,一艘巨輪犁過
No more delays are countenanced by Isambard Brunel,
但恐懼潛藏在黑暗中,在船頭的陰影裡
下甲板發生爆炸,帶走五個靈魂
And so they work a double shift,
迷信在還存活的水手中傳播開來
to make the time in full,
船長和他的兒在劃向岸邊時失踪
船員們威脅叛變說他們不會再工作了
No mention of the missing men...they seal the double hull.
他們開始說船被詛咒
他們甚至沒有見過的最糟糕的
The ship was launched upon the tide
他們簽約僱用了壯丁
and all the townsfolk cheered,
但他們不會再駛向地獄...
旅客名單中的名字有伊桑巴德布魯內爾
A brass band played
十四年後
but not a word of omens they had feared,
該船舶不幸被強制拆解
業主終於找到一個人到達分解員的院子裡
But before the afternoon was out,
當他們把金屬板分開
the celebration wrecked,
解封雙殼
分解員叫工頭過來
A dignitary clutched his heart...and collapsed upon the deck.
他們發現一個人頭骨
然後他們發現年輕的男人
No doctors could revive him
然後他們明白
as the telegraphs would tell,
在船員受難的時刻
他已經碰到了他父親的手
And the name upon the coffin...Isambard Brunel .
一八五九,工程師布魯內爾
將打造海上最大的船
And now upon the open sea, the mighty ship did plough,
來征服星辰大海
最後一班結束了,分解員的錘子掉在地上
But many feared the darkness, in the shadow of its prow.
並在清單中的名字
在地獄簽訂的合同
An explosion on the lower deck, would take the souls of five,
和製圖員的那一欄一樣...都是伊桑巴德布魯內爾
With a growing superstition 'mong the sailors still alive.
The captain and his boy are lost while rowing to the shore,
The crew will threaten mutiny and say they'll work no more ,
They began to say the ship was cursed,
they hadn't even seen the worst,
They'd signed on able-bodied men,
but they wouldn 't sail to Hell...
When the name upon the manifest is Isambard Brunel.
For 14 years that ship will sail,
misfortune taken hard,
The owners barely find a crew to reach the breakers' yard.
And as they take the plates apart,
unseal the double hull,
The breakers call the foreman o'er,
they'd found a human skull.
And then they find the younger man,
perforced to understand,
That in the hour of their torment,
he'd reached his father's hand.
In 18 hundred and 59, the engineer Brunel,
Would build the greatest ship afloat,
and rule the mighty swell.
The final shift was over, and the breakers' hammers fell,
And the name upon the manifest,
the contract signed in Hell,
Was the same as on the draftsman's chart...one Isambard Brunel.