アルビノ初音ミク
初音ミク
アルビノ初音ミク 歌詞
何度もドアを叩く音がしてる
不斷發出敲擊門扉的聲音
外は土砂降り
門外下著傾盆大雨
気付かない振りして
假裝沒注意到它
守るんだアイデンティティを
我正守護著那份同一性
びしょぬれになって
看到濕透
笑う君を見たとき
還笑著的你的時候
泣いてるってわかった
明知正在哭泣
消えそうな聲でまだ
仍以就要消失般的聲音
人と違う僕の翼の色を見て
看著我與眾不同的羽翼顏色
綺麗だねって譽めてくれた
好漂亮呢如此讚揚道
羽ばたき方を忘れたって
雖然忘了拍打翅膀的方法
飛んでる夢を見る
卻做著飛翔的美夢
こんなに穢れた翼なのに
明明是如此污穢的翅膀呢
薄汚い布きれのような
以如同臟兮兮的破布般的
両翼でフライトする
這雙翅膀開始飛翔
もう命盡きるまで
直到生命終結之時
遠くから響く
從遠處傳來的
群眾の音がまた
人群的聲音仍在
君を傷つけた
我詛咒著那些
あいつらを呪うんだ
傷害你的傢伙們
出し抜くことや噓が
欺瞞之事和謊言
ただ虛しくなってさ
僅僅變得空虛
羽根を失うことが
對於失去羽毛
怖くなってさ
我開始感到懼怕
すり抜け方が上手くなって
蒙混的手法逐漸高明
いつか憎んだ目と
我與那曾經憎惡的眼神
同じ目になって戻れないよ
變成了同樣的眼神已經回不去了
それでもどんなに風が吹いて
即便如此無論何等強風
どんな壁を前にしたって
無論眼前有何等屏障
もう逃げ出すわけにはいかなかったよ
都已經不能再逃避了啊
羽ばたき方を忘れたって
雖然忘了拍打翅膀的方法
僕達は飛んでいける
我們將展翅飛翔
こんなにきれいな翼だから
因為是如此美麗的翅膀啊
薄汚い布きれのような
以如同臟兮兮的破布般的
両翼でフライトした
這雙翅膀飛翔著
もう命盡きるまで
直到生命終結之時