EPILOGUE : Young Forever -Japanese Ver.-
BTS
EPILOGUE : Young Forever -Japanese Ver.- 歌詞
帷幕降下現在在這裡
幕が下り今ここに
又開始打轉的這個想法
また巡るこの想い
今天的我怎麼樣
今日の俺はどうだったのか
大家會不會喜歡我呢
みんな喜んでくれたろうか
就算那樣也無妨我會這樣
それでもいいんだ俺はこうやって
得到人們的喜愛
人を喜ばせられるようになって
感到幸福餘韻殘留
幸せ感じ餘韻殘る
現在在沒有任何人的舞台之上
今、誰もいない舞台の上で
在沒有任何人的舞台之上
只有寂寞在到訪
誰もいない舞台の上で
把複雜地情緒
寂しさが訪れて
按捺住祈願
複雑な気持ち
一個勁兒地超越自我
抑えこみ祈り
明明應該早已經習慣
ひたすらに乗り越えてく
藏不住的這想法
とうに慣れていた筈なのに
冷卻的時候又孤身一人
隠せないこの想い
將這個舞台置於身後
冷めた頃にひとり
不安置於身後
またこの舞台を後に…
一邊對自己說到“不存在所謂的完美”
一邊卸下重負
不安は後に
因為這歡呼聲是不會永遠持續的
完璧なんか無いと言い聞かせながら
可我依然想和大家一起
重荷を下ろし
讓那聲音在這裡迴盪
この歓聲も永遠(とわ)じゃないものだから
就算不會永遠也可以再高歌奏響
それでもいたい共に
像不會改變的現在這樣
その聲この元に
永遠保持少年的模樣
永遠(とわ)じゃなくてもまた歌い奏でる
啊
変わらない今のままで
到永遠
永遠(とわ)に少年のままで
我們正青春
Ahh
在飛舞的花瓣裡
還有徬徨的現在
Forever
到永遠
We are young
我們正青春
舞い散る花びらの中
就算受傷難過
徬徨(さまよ)う今も
也要走到目標的夢想實現那天
到永遠永遠永遠永遠
Forever
夢希望前進前進
We are young
到永遠永遠永遠
傷付き辛くても
我們正青春
目指す夢葉うまで
到永遠永遠永遠永遠
夢希望前進前進
Forever, ever, ever, ever
到永遠永遠永遠
夢、希望、前進、前進
我們正青春
Forever, ever, ever
到永遠
We are young
我們正青春
在飛舞的花瓣裡
Forever, ever, ever, ever
還有徬徨的現在
夢、希望、前進、前進
到永遠
Forever, ever, ever
我們正青春
We are young
就算受傷難過
也要走到目標的夢想實現那天
Forever
到永遠
We are young
我們正青春
舞い散る花びらの中
在飛舞的花瓣裡
徬徨(さまよ)う今も
還有徬徨的現在
到永遠
Forever
我們正青春
We are young
就算受傷難過
傷付き辛くても
也要走到目標的夢想實現那天
目指す夢葉うまで
Forever
We are young
舞い散る花びらの中
徬徨(さまよ)う今も
Forever
We are young
傷付き辛くても
目指す夢葉うまで