rain stops, good-bye
Da-littleにお
rain stops, good-bye 歌詞
一邊感到麻煩似的
面倒だと思いながら
你親吻了我
君は僕にキスをした
鳴泣不止的雨穩穩落下
鳴き止まない雨は穏やか
合起傘兩人一起淋濕
傘を閉じて二人濡れた
好想要再一下下
その聲にもう少し
被你的聲音擁抱
抱かれていたいな
愛著嗎?
愛してる?
雖然現在已經逐漸不再開口
今すこし口が止まったけど
吶喊而出的情懷必定與雨水一同
叫んだ想いはきっと雨と一緒に
流進水溝之中
排水溝へ流れゆく
無論搭載於多麼美妙的歌
どれだけ素敵な歌に乗せたって
依然無法傳達
屆かない
雨停了你再一次
背對著我向前走去
雨が止み、君はまた
你一言不發
僕に背を向け歩き出す
而我也沒有特別說什麼
何にも君は言わずに
熾熱的太陽讓我記住痛楚
僕も特に何も言わず
淋濕的頭髮乾之前
照りつける太陽に傷みを覚えて
呆呆地佇立於此
濡れた髪が乾くまで
從確切的事物逃離、跌倒
ここで立ち竦んだ
摔跤的時候看見了天空
確かなことから逃げて、躓いて
即使被冰冷的雨淋打也不覺得討厭
転んだ時には空が見えた
無法傳達給你
冷たい雨にも嫌がらず打たれた
吶喊而出的情懷必定與雨水一同
君には屆かない
流進水溝之中
無論搭載於多麼美妙的歌
叫んだ想いはきっと雨と一緒に
依然無法傳達
排水溝へ流れゆく
綠意飛舞的日子或是染成暗紅的日子
どれだけ素敵な歌に乗せたって
你都已經不在身邊
屆かない
縱然如此胸口卻還是確實地騷動
緑が舞う日も茜に染まる日も
朝向你所在之處
もう隣には君はいない
それでも確かに胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ