My Skin
Natalie Merchant
My Skin 歌詞
看看我的身軀
再看看我的雙手
有太多東西我怎麼都弄不懂
你那勉強的承諾
Take a look at my body
輕言細語如禱詞
Look at my hands
我一點都不需要
Theres so much here that I dont understand
只因我被虧待
Your face saving promises
被虧待得太久彷彿已經變得無法靠近
Whispered like prayers
心高氣傲的寂靜無言
I dont need them
在黑暗中滋長
與一團亂麻緊緊勒住我的心
Cause Ive been treated so wrong
都說承諾能緩解挫折打擊
Ive been treated so long as if Im becoming untouchable
但我不需要它們,完全不需要
我被虧待
Well, contempt loves the silence
被虧待得太久彷彿已經變得無法靠近
It thrives in the dark
我是一朵瀕死的花
The fine winding tendrils that strangle the heart
於霜寒之時
嬌豔漸趨黯淡
They say that promises sweeten the blow
不堪一擊
But I dont need them, no, I dont need them
我需要
Ive been treated so wrong
黑暗
Ive been treated so long as if Im becoming untouchable
美好
Im a slow-dying flower
悲傷
Frost-killing hour
脆弱
Sweet turning sour
我需要這些
And untouchable
我需要一首搖籃曲
一個晚安之吻
Oh I need
我一生中的摯愛
The darkness
我只需要這些
The sweetness
我是一朵瀕死的花
The sadness
於霜寒之時
The weakness
嬌豔漸趨黯淡
Oh I need these
不堪一擊
I need a lullaby
還記得你過去觸碰我的那種
A kiss goodnight
動人心弦的甜蜜嗎?
Angel sweet love of my life
我曾如此喜愛,如此沉醉
Oh I need these
你那勉強的承諾
輕言細語如禱詞
Im a slow-dying flower
我一點都不需要
Frost-killing hour
我需要黑暗
The sweet turning sour
美好
And untouchable
悲傷
脆弱
Do you remember the way that you touched me before
我需要這些
All the trembling sweetness
我需要一首搖籃曲
I loved and adored
一個晚安之吻
Your face saving promises
我一生中的摯愛
Whispered like prayers
我只需要這些
I dont need them
那,現在夠黑暗了嗎?
能看見我嗎?
I need the darkness
你需要我嗎?
The sweetness
能來救我嗎?
The sadness
還是該我離去
The weakness
最好別作聲
Oh I need these
屏住呼吸
I need a lullaby
若你現在親吻我
A kiss goodnight
即是自掘墳墓
Angel sweet love of my life
嗯,我真的如此認為
Oh I need these
嗯,我真的如此認為
Well, is it dark enough?
Can you see me?
Do you want me?
Can you reach me?
Or Im leaving
Better shut your mouth
And hold your breath
You kiss me now
You catch your death
Oh, I mean this
Oh, I mean this