Pas Une Dame
Carla Bruni
Pas Une Dame 歌詞
.
Je ne suis pas une dame, je ne suis pas une dame
我沒結婚,我沒結婚
Je ne suis qu'une gamine qui cuve son vague à l'âme
我只是個心靈在流浪的女生
Mes lacets sont défaits mes lacets noirs de terre
我無拘無束不被這土地束縛
Mes genoux écorchés et je rêve comme je respire
我的膝蓋擦破了皮做夢就像是呼吸
Je carbure à la bière et je grille mes Gitanes
我有香煙和啤酒
Et j'aime crever d'espoir au petit matin blême
喜歡幻想到清晨不眠不休
Et j'aime quand ça roule quand la houle nous prends l'âme
煙圈裊裊靈魂被籠罩
Mais j'aime quand ça tangue, quand ça croque, quand ça crame
啤酒瓶搖搖晃晃香煙慢慢地燒
.
Je ne suis pas une dame je n'ai pas l'air d'une dame
我沒結婚,也沒有已婚的樣子
J 'ai plutôt l'air d'un chien, d'une larme, d'un poème
我看起來更像一條狗,一滴淚,一首詩
Je suis le gai voisin je suis le torchon du barman
我是快樂的鄰居是酒保的抹布
La veuve et l'orphelin le sultan du harem
是蘇丹,是孤兒,是深宮怨婦
Je suis tout petit matin, la dernière goutte de gin
是清晨,是最後一滴金酒
Et je suis l'assassin qui dort malgré son crime
是沾染鮮血卻能安然入睡的殺手
Je suis le vieux marin officier gentleman
是風度翩翩的海軍老兵
Et je suis le vaux rien que personne ne réclame
是沒人要一文不值的東西
.
Et quand j'aurais cent ans ( et quand j'aurais cent ans)
等到了一百歲的時候
Je vivrai sans programme (je vivrai sans programme)
那會兒我可以隨便活
Malgré la mort qui rôde ( malgré la mort qui rôde)
就算死亡就在後面追趕著我
Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l'aube)
我會徹夜跳舞直到拂曉
Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)
等到了一百歲
Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme)
我會靠魔法來生活
Dans mon château hanté (dans mon château hanté)
在我門庭若市的城堡裡
On viendra me consulter (on viendra me consulter)
人們會來向我占卜問題
.
Oh je ne suis pas une dame,
我沒結婚
Oh non ne m'appelle par Madame
別叫我夫人
Appelle moi donc ma douce, ma chatte, ou ma sirène
叫我小甜心,小貓咪,或者小妖精
Appelle-moi ma farouche ou Altesse comme une reine
叫我小野人或者皇后陛下
Appelle moi donc ma rousse, ma blonde, ou mon ébène
叫我小紅毛,小金發或者小青絲
Je suis ton pote Gérard, je suis ta cousine Irène
我是你的好兄弟,是你的好表弟
Je suis le quai du soir qui veille sur la Seine
我是在夜晚守護著塞納河的碼頭
Je suis le fruit du hasard de l'existence incertaine
是不知道存不存在的偶然之果
Je suis vieux clochard qui crache à la Madeleine
是朝瑪大肋納吐唾沫的流浪者
.
Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)
等到了一百歲
Je ferai fi de ma canne (je ferai fi de ma canne)
我會無視我的手杖
Malgré la mort qui rôde (malgré la mort qui rôde)
儘管死神就在後面追我
Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l 'aube)
我會徹夜跳舞直到拂曉
Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)
等到了一百歲
Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme)
我會靠魔法來生活
Dans mon château hanté (dans mon château hanté)
在我門庭若市的城堡裡
On viendra me consulter (on viendra me consulter)
人們會來向我占卜問題
.
Je ne suis pas une dame,
我沒結婚
Oh non pas question d'être une dame
不可能結婚
Plutôt mourir d'amour, plutôt louper le trame
寧可愛到死
Plutôt vivre à rebours ou griller dans les flammes
寧可活得瘋狂被火燒
Plutôt devenir vautour ou bien toxicomane
寧可當個癮君子做流氓
J'aime mieux faire notaire j'aime mieux faire garçonne
我更喜歡像個男人
J'aime mieux faire . pucelle ou cul d'un homme
J 'aime mieux faire idole adulée par ses fans
我更喜歡當個被粉絲簇擁的偶像
J'aime mieux qui faire pousse marquise son majordome
.
Oh non non non je ne suis pas une dame
不不不,我沒結婚
Pas envie d'être une dame
一點都不想結婚
Ce n'est pas dans mes billes, ce n'est pas dans mes gènes
這不在我的計劃裡不在我的基因裡
C'est pas dans ma famille d'étranges énergumènes
不在我古怪狂熱的家庭裡
C'est pas du tout mon style c'est pas du tout ma came
這不是我的風格我的姿態
Tant pis si on m'accuse tant pis si l'on me damne
可惜人們會指摘我斥責我
Tant pis s' il on me juge et que l'on me condamne
會審判我給我定罪
Tant pis si l'on m'attrape et que l'on m'emprisonne
會抓捕我把我送進監牢
Au fin fond de ma poche ma liberté ronronne
口袋最深處我的自由蠢蠢欲動
.
Pas une dame!
我不結婚
.