初めての戀が終わる時
初音ミクsupercell
初めての戀が終わる時 歌詞
はじめてのキスは涙の味がした
初吻有眼淚的味道
まるでドラマみたいな戀
就像是戲劇般的戀愛
見計らったように発車のベルが鳴った
就像是計算好似的發車的鈴響了
冷たい冬の風が頬をかすめる
冰冷的冬風吹過臉頰
吐いた息で両手をこすった
用自己的氣息搓著雙手
街はイルミネーション魔法をかけたみたい
街道的霓虹燈像被施了魔法
裸の街路樹キラキラ
裸枝的路樹閃閃發光
どうしても言えなかった
無論怎樣都說不出啊
この気持ち押さえつけた
這份心情被抑制著
前から決めていた事だからこれでいいの
從以前就已經決定好了這樣就可以了
振り向かないから
我不會回頭
ありがとうサヨナラ切ない片想い
謝謝你再見了這份哀傷的單戀
足を止めたら思い出してしまうだから
一旦停下腳步就會想起來所以
ありがとうサヨナラ泣いたりしないから
謝謝你再見了我不會哭泣
そう思った途端にふわり
這麼想著的時候
舞い降りてくる雪觸れたら溶けて消えた
突然飄下的雪一碰就融化消失了
駅へと続く大通り
通往車站的路
寄り添ってる二人楽しそう「ほら見て初雪!」
有互相依靠的兩人高興地說“快看!第一場雪!”
キミとあんな風になりたくて
好想和你也在那樣的風中
初めて作った手編みのマフラー
第一次自己織的圍巾
どうしたら渡せたんだろう
要怎麼送出去呢
意気地なし怖かっただけ
沒出息地只是在害怕
思い出になるならこのままで構わないって
如果能為回憶那樣就好了
それは本當なの?
那是真的嗎?
ありがとうサヨナラいつかこんな時が來てしまうこと
謝謝你再見了總有那一刻到來的時候
わかってたはずだわなのに
我是應該知道的可是
ありがとうサヨナラ體が震えてる
謝謝你再見了身體在顫抖啊
もうすぐ列車が來るのに
列車就要來了
それは今になって私を苦しめる
那是現在讓我痛苦的事情
繋がりたい
想要緊緊抓住
どれほど願っただろう
是多麼希望啊
この手は空っぽ
這隻手是空的
ねえサヨナラってこういうこと
吶再見了是什麼意思啊
行かなくちゃそんなのわかってる
該走了吧我是知道的
キミが優しい事も知ってるだから
也知道你很溫柔所以
「……この手を離してよ」
“……放開手吧”
出會えて良かったキミが好き
和你相遇真是太好了我喜歡你
ありがとうサヨナラ一言が言えない
謝謝你再見了一句話都說不出
今だけでいい私に勇気を「あのね--」
只要現在就好給我勇氣吧“對了——”
言いかけた唇キミとの距離は0
沒能說出來的嘴唇和你的距離變成了零
……今だけは泣いていいよね
……現在可以哭的吧
もう言葉はいらないお願いぎゅっとしていて
已經不再需要任何話了請緊緊抱住我吧
來年の今頃には
明年的這個時候
どんな私が居てどんなキミがいるのかな
會有什麼樣的我有什麼樣的你呢