ダブルラリアット
Da-little
ダブルラリアット 歌詞
半徑85センチが
半徑85厘米是這隻手能夠到的距離
この手の屆く距離
現在我要開始轉圈兒了還請離我遠一些
今から振り回しますので
只是因為轉圈兒很開心所以才想維持現狀
離れていてください
一心持續地轉著圈兒卻連怎麼停下來都忘了
周圍的小伙伴們都比我轉得好
ただ回る事が楽しかった
說著“沒辦法啊” 裝作放棄的樣子
このままでいたかった
半徑250厘米是這隻手能夠到的距離
ただ回る事を続けていたら
現在我要開始用力轉圈兒了還請離我遠一些
止まり方を忘れていた
徒勞的轉圈兒也很開心所以才想維持現狀
週りの仲間達が
一心徒勞地轉著圈兒以為自己能有所回報
自分より上手く回れるのを
周圍的小伙伴們都比我轉得高
仕方ないと一言
我從下面仰視他們裝作脖子疼而抱怨的樣子
つぶやいて諦めたフリをしていた
半徑5200厘米是這隻手能夠到的距離
半徑250センチは
現在我要開始跳著轉圈兒了還請離我遠一些
この手の屆く距離
怎麼樣? 過去的我要是見了會表揚自己的吧
今から動き回りますので
雖然頭暈目眩旋轉軸也偏移了
離れていてください
傾斜23.4度所見的街道不知何時染上了從未見過的色彩
半徑6300公里是這隻手能夠到的距離
から回る事も楽しかった
現在我感覺自己能行了還請離我遠一些
このままでいたかった
半徑85厘米是這隻手能夠到的距離
から回る事を続けていたら
等我哪天轉累了還請你陪在我身邊——
報われると信じていた
週りの仲間達は
自分より高く回れるから
下から眺めるのは
首が痛いと拗ねたフリをしていた
半徑5200センチは
この手の屆く距離
今から飛び回りますので
離れていてください
どうでしょう?
昔の自分が見たら
褒めてくれるかな
目が回り軸もぶれてるけど
23.4度傾いて眺めた街並みは
いつの間にか見た事のない
色に染まっていた
半徑6300キロは
この手の屆く距離
今ならできる気がしますので
離れていてください
半徑85センチが
この手の屆く距離
いつの日か回り疲れた時は
側にいてください
undefined