No More "I Love You's"
Annie Lennox
No More "I Love You's" 歌詞
I used to be lunatic from the gracious days
我從仁慈的年代起就是個瘋子
I used to be woebegone and so restless nights
我曾經是個愁眉苦臉的人,夜夜不得安寧
My aching heart would bleed for you to see
我心痛的心會為你流血
Oh but now...
現如今
(I don't find myself bouncing round whistling
我的心已堅如磐石
buttonhole tunes to make me cry
只有動人的旋律能打動我了
No more 'I love you's'
“愛”離我而去
The language is leaving me
消失在我的字典裡
No more 'I love you's'
不會再去“愛”
Changes are shifting outside the word
把“愛”永遠的丟掉
(The lover speaks about the monsters)
成為了情侶眼中的怪物
I used to have demons in my room at night
曾經我的房間裡充斥著怪物
Desire,despair,desire,so many monsters
慾望、絕望、渴望,如此多的怪物
Oh but now...
但是現在....
(I don't find myself bouncing round whistling
我就像喝了忘情水一樣
No more 'I love you's'
就連愛情
The language is leaving me
都離我而去
No more 'I love you's'
在沉默中
The language is leaving me in silence
“愛”離我而去
No more 'I love you's'
失去了“愛”
Changes are shifting outside the word
把“愛”永遠的丟掉
They were being really crazy
媽媽,你知道嗎
They were on the come.
他們在向我走來
And you know what mammy?
他們是一群瘋子
Everybody was being really crazy.
每個人都瘋了
Uh huh.
Uh huh.
The monsters are crazy.
就連怪物也瘋了
There are monsters outsides.
他們就在外面,盯著我
No more 'I love you's'
“我愛你”這句話
The language is leaving me
已經離我而去
No more 'I love you's'
我曾說過的“我愛你”
The language is leaving me in silence
已經安靜的離開了
No more 'I love you's'
不會再“愛你”
Changes are shifting outside the word
已經被我丟入萬丈深淵
Outside the word
不再出現
No more 'I love you's'
“我愛你”這句話
The language is leaving me
已經離我而去
No more 'I love you's'
我曾說過的“我愛你”
The language is leaving me in silence
已經安靜的離開了
No more 'I love you's'
不會再“愛你”
Changes are shifting outside the word
已經被我丟入萬丈深淵
Outside the word
不再出現