JAPANIZED BLUE
高橋菜々
JAPANIZED BLUE 歌詞
(像是)平行的線
交わらないはずの線が
(所)交匯出的奇蹟
交差する奇跡
(即便是)無數的可能性(也只會)通向這一種結果
いくつもの可能性が通り過ぎてゆく
靜靜流動著的風景的萬花筒
BLUE彷彿睜開了眼瞼在瞳孔深處灼灼的綻放了
靜かに流れてく景色のカレイドスコープ
無論那一條水平線無限延長都會到達的盡頭
瞼に焼き付いたのは瞳の醒めるようなBLUE
是一片無垠的JAPANIZED BLUE
獨自踏上新世界
どこまでも続く水平線の果て
將這JAPANIZED BLUE 贈予你
一面に広がるJAPANIZED BLUE
去開拓如此漫長的旅路
若是在途中受到了這樣那樣的打擊的話
新しい世界へ獨り旅立つ
請一定要回想起那一天所看到的
君へと贈るこのJAPANIZED BLUE
遍布世界的美麗的JAPANIZED BLUE
(像是)寬廣世界中的兩個點
長い長い旅路切う拓いてゆく
(所)重合的奇蹟
途中で挫けそうになったら
(到達這唯一的地點)究竟是走過了多少分岔路口呢?
相遇之時如同焰火綻放的瞬間
どうか想い出してあの日に視た
發出耀眼的光芒後就會消失
どこまでも綺麗なJAPANIZED BLUE
這份光輝正是源於虛幻所以才會如此美麗
即便是今日也會想起萬花筒般的笑顏
重ならないはずの點が
BLUE彷彿是烙印在內心深處的令人屏息的美
觸れ合う奇跡
無論目標在哪裡都啟程吧去地平線的盡頭
どれだけの選択肢を選んできた?
仰頭便能看到的寬廣的JAPANIZED BLUE
獨自踏上未開創的時代
出會いは一瞬の花火の様
讓你聽到這JAPANIZED BLUE
眩しく光っては消えてく
奔跑過如此漫長的旅路
儚いからこそ輝くだから美しい
在途中受傷也好跌倒也好
請一定不要忘記曾烙印在視野裡的
今でも想い出す笑顔はカレイドスコープ
如同填滿內心的JAPANIZED BLUE
心に焼き付けたのは息を飲むようなBLUE
在這個獨自前進的世界裡
每次迷路我都會變得更強吧
どこまでも行ける地平線の果て
一直尋求之物向我伸出了手
見上げれば広がるJAPAN IZED BLUE
是如此遙遠
彷彿淚水的顏色
未開の時代へ獨り旅立つ
給我勇氣
君へと響けこのJAPANIZED BLUE
無論那一條水平線無限延長都會到達的盡頭
是一片無垠的JAPANIZED BLUE
遠い遠い旅路駆け抜けてゆく
獨自踏上新世界
途中で傷ついて倒れても
將這JAPANIZED BLUE 贈予你
去開拓如此漫長的旅路
どうか忘れないで確かに視た
若是在途中受到了這樣那樣的打擊的話
心を満たすようなJAPANIZED BLUE
請一定要回想起那一天所看到的
遍布世界的美麗的JAPANIZED BLUE
獨り進んできたこの世界で
迷う度に強くなれたはずだ
ずっと求め続けて手を伸ばしてた
遙か遙か遠く
流した涙の色に似て
勇気をくれる
どこまでも続く水平線の果て
一面に広がるJAPANIZED BLUE
新しい世界へ獨り旅立つ
君へと贈るこのJAPANIZED BLUE
長い長い旅路切う拓いてゆく
途中で挫けそうになったら
どうか想い出してあの日に視た
どこまでも綺麗なJAPANIZED BLUE