seven colors
みとせのりこ
seven colors 歌詞
はるかぜが通り過ぎる
春風拂過
見慣れた景色
熟悉的景色
賑やかに動き出すよ
萬物復甦熱鬧非凡
かかとを蹴って
腳跟蹬地向前
曖昧な日々泣いて笑って
曖昧的日子裡哭著笑著
見つけたんだ胸の隙間を
發現了心的罅隙
歩き出す明日へと
邁向明日
今少しの勇気を持って
如今怀揣著些許勇氣
重なり合う色と色
重疊的色彩
ほら描き出す未來図
描繪出未來圖景
古ぼけた寫真の中
舊照片中
微笑む少女
微笑著的少女
太陽に手を伸ばして
向太陽伸出手臂
ベールをまとう
遮去光芒
青い地球が落とした涙
藍色地球落下的淚水
乾いた土潤してゆく
逐漸滋潤乾涸的大地
海の底さまよえば
倘若在海底中徘徊徬徨
またうたかたの夢の続き
便又是泡沫般夢的延續
見上げれば透明な空
想要觸碰仰望可見的澄澈天空
觸れたくて伸ばしたその先に
在手伸向的那前方……
儘管或許會對追尋到的答案疑惑不解
辿った答えに戸惑う事もたぶんあるけど
邁向明日
歩き出す明日へと
因為已不再迷茫
もう迷ったりはしないから
交織的色彩
重なり合う色と色
正是唯一的未來畫卷
ほらたった一つの未來図
與你的記憶
アナタとの記憶だけ
暗記於心
まだそっとしまっておくから
願笑容永駐
変わらない笑顔のままで
不斷前進的我們,身處何方都無妨……
進んでく僕らはどこまでも