Forgotten
Linkin Park
Forgotten 歌詞
From the top to the bottom
我的情緒從巔峰跌至谷底
Bottom to top I stop
當它再次高漲時,我卻猶豫踟躕
At the core Ive forgotten
處於思維漩渦的中心,我卻已遺忘
In the middle of my thoughts
當我迷失在自己構建的思維空間時
Taken far from my safety
我感到如此躁動不安
The picture is there
當再次看到那張照片時
The memory wont escape me
那段記憶又映入我腦海
But why should I care
但我為什麼要在乎呢
From the top to the bottom
我的情緒從巔峰跌至谷底
Bottom to top I stop
當它再次高漲時,我卻猶豫踟躕
At the core Ive forgotten
處於思維漩渦的中心,我卻已遺忘
In the middle of my thoughts
當我迷失在自己構建的思維空間時
Taken far from my safety
我感到如此躁動不安
The picture is there
當再次看到那張照片時
The memory wont escape me
那段記憶又映入我腦海
But why should I care
但我為什麼要在乎呢
Theres a place so dark you cant see the end
有一些地方黑不見底
(Skies cock back) and shock that which cant defend
雷神大怒,衝擊著毫無防備的事物
The rain then sends dripping an acidic question
嘲諷如同暴雨撲面而來
Forcefully, the power of suggestion
內心暗示的力量是如此的強烈
Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rot
試圖用緊閉的雙眼去透視腐朽和塵埃
And dust a spot of light floods the floor
少許光芒在地板上蔓延開來
And pours over the rusted world of pretend
進而覆蓋了這個虛偽的世界
The eyes ease open and its dark again
鬆開雙眼後還是同樣黑暗
From the top to the bottom
我的情緒從巔峰跌至谷底
Bottom to top I stop
當它再次高漲時,我卻猶豫踟躕
At the core Ive forgotten
處於思維漩渦的中心,我卻已遺忘
In the middle of my thoughts
當我迷失在自己構建的思維空間時
Taken far from my safety
我感到如此躁動不安
The picture is there
當再次看到那張照片時
The memory wont escape me
那段記憶又映入我腦海
But why should I care
但我為什麼要在乎呢
In the memory youll find me
在記憶的大樓裡你會找到我
Eyes burning up
我的雙眼迸射出熊熊烈焰
The darkness holding me tightly
黑暗牢牢困住我
Until the sun rises up
直到日頭東昇
Moving all around screaming of the ups and downs
驅趕了世間沉浮中人們痛苦的叫喊
Pollution manifested in perpetual sound
無盡的噪音充斥在耳邊
The wheels go round and the sunset creeps past the
車輪不停在轉,太陽留戀的爬過
Street lamps, chain-link and concrete
街燈,鐵絲網,和混凝土
A little piece of paper with a picture drawn floats
一張帶有圖畫的小紙塊
On down the street till the wind is gone
在街道上隨風飄揚
The memory now is like the picture was then
我的記憶就像那時的畫面
When the papers crumpled up it cant be perfect again
當紙片被弄皺,它已不再完整
From the top to the bottom
我的情緒從巔峰跌至谷底
Bottom to top I stop
當它再次高漲時,我卻猶豫踟躕
At the core Ive forgotten
處於思維漩渦的中心,我卻已遺忘
In the middle of my thoughts
當我迷失在自己構建的思維空間時
Taken far from my safety
我感到如此躁動不安
The picture is there
當再次看到那張照片時
The memory wont escape me
那段記憶又映入我腦海
But why should I care
但我為什麼要在乎呢
From the top to the bottom
我的情緒從巔峰跌至谷底
Bottom to top I stop
當它再次高漲時,我卻猶豫踟躕
At the core Ive forgotten
處於思維漩渦的中心,我卻已遺忘
In the middle of my thoughts
當我迷失在自己構建的思維空間時
Taken far from my safety
我感到如此躁動不安
The picture is there
當再次看到那張照片時
The memory wont escape me
那段記憶又映入我腦海
But why should I care
但我為什麼要在乎呢
In the memory youll find me
在記憶的大樓裡你會找到我
Eyes burning up
我的雙眼迸射出熊熊烈焰
The darkness holding me tightly
黑暗牢牢困住我
Until the sun rises up
直到日頭東昇
Now you got me caught in the act
現在是你讓我陷入這種境地
You bring the thought back
你向我灌輸這種思想
Im telling you that
我直說了吧
I see it right through you
我已經看透你了
Now you got me caught in the act
現在是你讓我陷入這種境地
You bring the thought back
你向我灌輸這種思想
Im telling you that
我直說了吧
I see it right through you
我已經看透你了
Now you got me caught in the act
現在是你讓我陷入這種境地
You bring the thought back
你向我灌輸這種思想
Im telling you that
我直說了吧
I see it right through you
我已經看透你了
Now you got me caught in the act
現在是你讓我陷入這種境地
You bring the thought back
你向我灌輸這種思想
Im telling you that
我直說了吧
I see it right through you
我已經看透你了
Now you got me caught in the act
現在是你讓我陷入這種境地
You bring the thought back
你向我灌輸這種思想
Im telling you that
我直說了吧
I see it right through you
我已經看透你了
Now you got me caught in the act
現在是你讓我陷入這種境地
You bring the thought back
你向我灌輸這種思想
Im telling you that
我直說了吧
I see it right through you
我已經看透你了
Now you got me caught in the act
現在是你讓我陷入這種境地
You bring the thought back
你向我灌輸這種思想
Im telling you that
我直說了吧
I see it right through you
我已經看透你了
In the memory youll find me
在記憶的大樓裡你會找到我
Eyes burning up
我的雙眼迸射出熊熊烈焰
The darkness holding me tightly
黑暗牢牢困住我
Until the sun rises up
直到日頭東昇
In the memory youll find me
在記憶的大樓裡你會找到我
Eyes burning up
我的雙眼迸射出熊熊烈焰
The darkness holding me tightly
黑暗牢牢困住我
Until the sun rises up
直到日頭東昇