トマドイリズム
Sou
トマドイリズム 歌詞
新しいステップの仕方を教えてくれる?
可以教我跳新的舞步嗎?
誘惑のリズムで私をすきにして
魅魔般的節拍 喜歡上我吧
ステップの仕方を教えてくれる?
可以教我跳舞嗎?
甘い夜に暮らしたい
像是要在這個甜蜜的夜晚
癒しといてよ
治愈我吧
君とダンスを踴ってハイハイ
和你一起翩翩起舞
慣れた振りでも強くはナイナイ
即便已經習慣了你的模樣但仍有些困難
濕る端子を繋げてハイハイ
接上浸濕的線端
感度はいいんじゃない?
這不是挺靈敏的嘛
そういえばさ今日さ
這麼說來今天
駐輪場でさ新品同然な
停車場簡直就和新的一樣
君の愛を見つけたんだ
發現了你的愛意
戸惑っても駄目で
不應該感到疑惑
拾わないはずなの
也本不應該拾起它的
私知らず知らずのまま
我依舊不知所措
新しいステップの仕方を教えてくれる?
可以教我跳新的舞步嗎?
誘惑のリズムで私をすきにして
魅魔般的節拍 喜歡上我吧
ステップの仕方を教えてくれる?
可以教我跳新的舞步嗎?
甘い夜に暮らしたい
像是要在這個甜蜜的夜晚
癒しといてよ
治愈我吧
染める隙など見せずにハイ
看不到上色的間隙
コクが出るほど味はしナイ
嘗不出美味的口感
割って切ってるはずなの
本應該與他分割
愛著無しの関係値なの
留戀著並不存在的好感度
私期待してるのかな
我還在期待著啊
私だけが溺れるまま
我仍痛苦著沉溺其中
飾らないくらいの態度
不加掩飾的態度
居心地がいいのよ
心情很不錯呢
不思議な柄って言っても
說著真是不可思議的樣子
ほんとは日常にしたいよ
真是很想過平常的生活啊
深い沼から抜け出せないから
無法從深深的泥沼中脫身
心寄せる証拠
以此心為證
ステップの仕方を教えてくれる?
可以教我跳新的舞步嗎?
誘惑のリズムで私をすきにして
魅魔般的節拍 喜歡上我吧
ステップの仕方を教えてくれる?
可以教我跳舞嗎?
甘い夜に暮らしたい
像是要在這個甜蜜的夜晚
癒しといてよ
治愈我吧