Bittersweet Symphony
The Verve
Bittersweet Symphony 歌詞
cause it′s a bittersweet symphony this life
生活總是喜樂參半
trying to make ends meet,
期望收支相抵
[01:21.71]you′re a slave to the money then you die.
[01:21.71]你死的時候就是金錢的奴隸
[01:30.16]i′ll take you down the only road i′ve ever been down
[01:30.16]我會把你帶向我走過的那條下坡路
[01:41.38]you know the one that takes you to the places
[01:41.38]你知道的,就是帶你走過的那條
[01:46.09]where all the veins meet, yeah.
[01:46.09]那是所有道路的匯合點
[01:53.47]no change, i can′t change, i can ′t change, i can′t change,
[01:53.47]沒有改變,我不能改變,我不能改變,我不能改變
[01:58.20]but i′m here in my mold, i am here in my mold.
[01:58.20]但我呆著這兒發霉,但我呆著這兒發霉
[02:03.97]but i′m a million different people from one day to the next
[02:03.97]我一天一天換著數以百萬不同面孔
[04:52.19][04:46.67][02:09.53]i can′t change my mold, no, no, no, no , no, no, no
[04:52.19][04:46.67][02:09.53]我不能去掉我的霉味,不,不,不,不
have you ever been down?
你有過如此低落的時刻嗎?
well i never pray,
好吧,我從不祈禱
but tonight i′m on my knees, yeah.
但今晚我跪倒在地
i need to hear some sounds
我需要聽些聲音
that recognize the pain in me, yeah.
可以辨識我內心的傷痛
i let the melody shine, let it cleanse my mind,
我讓韻律縈繞,讓它淨化我的思想
i feel free now.
現在我感受到自由
but the airwaves are clean and
但廣播電台寂靜無聲
there′s nobody singing to me now.
現在也沒有人在對我唱歌
[03:11.99]no change, i can′t change,
[03:11.99]沒有改變,我不能改變
i can′t change, i can′t change,
我不能改變,我不能改變
but i′m here in my mold, i am here in my mold.
但我呆著這兒發霉,但我呆著這兒發霉
and i′m a million different people from one day to the next
我一天一天換著數以百萬不同面孔
i can′t change my mold, no , no, no, no, no,no, no
我不能去掉我的霉味,不,不,不,不
(well have you ever been down?)(
你有過如此低落的時刻嗎?)
cause it′s a bittersweet symphony this life.
因為生活總是喜樂參半
trying to make ends meet, trying to
期望收支相抵,期望
find some money then you die.
得到些錢然後你就死了
[05:03.74]it′s just *** and violence melody and silence
[05:03.74]只是些性愛和暴力的旋律還有沉默無言
[05:10.22]it′s just *** and violence melody and silence
[05:10.22]只是些性愛和暴力的旋律還有沉默無言
[05:37.25][05: 35.58][05:30.67]have you ever been down?
[05:37.25][05:35.58][05:30.67]你有過如此低落的時刻嗎?